лгать, — прошептала она. Атмосфера в комнате стала натянутой.

— Я знаю правду, но мне все равно больно. — Он посмотрел ей в глаза. — С сегодняшнего дня между нами не должно быть лжи. — Перри открыла рот, но Гаррет жестом остановил ее: — Если не можешь чего-то сказать, просто промолчи. Только… не надо мне лгать.

— Спасибо.

Знай Перри о его планах, не благодарила бы. Гаррет присел рядом с ней и сразу же расслабился. До того он и не сознавал, как напряжен. Опасно. Вот так размякнешь, а вдруг приступ жажды?

— Не ревнуй к Бирнсу. Поверить не могу, что именно о нем ты подумал, когда… я сказала то, что сказала.

Гаррет застыл. Он никогда прежде не ревновал.

— Как мы только что убедились, я не единственный заметил твою красоту. К тому же ты целый месяц проводила с ним много времени.

Перри покраснела. Она не умела принимать комплименты. Возможно, просто не привыкла.

— Сам меня к нему поставил.

— Угу. Плохо, что когда дело касается Бирнса, я не могу мыслить трезво. — Он не спеша убрал прядь волос с ее щеки. — У тебя волосы отросли.

— Что ты задумал?

Гаррет погладил ее кончиками пальцев по щеке и шее. Перри сглотнула, но не отстранилась.

— Наверное, пытаюсь примириться с ревностью, — прошептал он.

Перри повернула голову и прикусила его пальцы белыми зубками. Гаррет посмотрел ей в глаза.

— Я о Бирнсе, — пояснила Перри. — У тебя было такое лицо, когда ты попросил его разобраться…

Гаррету хотелось просто молча ласкать ее дальше, но разве Перри ему позволит?

— Бирнс желает стать главой гильдии, пусть привыкает отдавать приказы подчиненным, — сказал он, пожал плечами и отвел руку.

Перри побелела от ужаса и выпрямилась.

— Ты готовишь его на свое место? Нет! — Она вскочила. — Так нельзя! Нельзя сдаваться! Нельзя…

— Лекарства от вируса жажды не существует, — напомнил Гаррет. — Я не сдаюсь, Перри. Просто… принимаю меры. Бирнса не назвать прирожденным лидером, но он хитер и жесток. Если придется, у него хватит духу противостоять принцу-консорту. Мое предубеждение в отношении него продиктовано чистым эгоизмом. Нельзя в такое время оставить гильдию без главы.

Перри словно потеряла дар речи.

— Я искал другие варианты, но их не существует. Эшелон не позволит женщине стать во главе гильдии, а Дойл не подходит потому, что человек.

— Поверить не могу, что ты это делаешь!

— У меня есть обязанности. — Гаррет схватил Перри за руку и притянул к себе. — Я не хочу этого, но позволь… объяснить.

Перри выглядела совершенно подавленной.

— Что бы ты о нем ни думала, Бирнс умен и опасен. Он также весьма хорош в….

— Довольно, я больше ничего не хочу слышать на эту тему.

Продолжать смысла не было. Перри попыталась вырваться, но Гаррет сжал ее пальчики.

— Присядь. Надо поговорить.

Перри неохотно устроилась рядом с ним на диване.

— О чем?

— О нас.

Вопреки ожиданиям она не стала утверждать, мол, между нами ничего нет, лишь с опаской и любопытством посмотрела Гаррету в глаза:

— Говори.

— Между нами все изменилось. Неважно, замечал ли я тебя прежде или нет, теперь ты мне небезразлична. Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей.

В ее глазах промелькнула тысяча эмоций. Перри притянула колени к груди.

— Не уверена, что оно того стоит. Что подумают окружающие?

Не отказала, но и не согласилась.

— При других обстоятельствах я бы принял твою точку зрения. Может, даже не стал бы спешить, а хорошенько все обдумал. Но у меня осталось мало времени. За прошлый месяц уровень вируса вырос на девять процентов. — Гаррет судорожно вздохнул. — Знаю, это не похоже на романтическое предложение, о котором мечтают юные девушки, но я не вру. Перри, я желаю тебя. Ты единственная, о ком я пожалею, если не…

Она остановила поток слов, приложив пальцы к губам Гаррета. Он прижался к ним поцелуем и посмотрел ей в глаза.

— Я не имею права просить тебя о подобном. Но также знаю, что ничего так сильно в жизни не желал. И если мне недолго осталось… я бы хотел провести это время с тобой. Я не жду немедленного ответа. Если считаешь, что я прошу слишком многого, откажи.

Перри устроилась у него на коленях, поцеловала и принялась поглаживать лицо Гаррета тонкими пальчиками. Он не ожидал увидеть жар в ее глазах.

Еще никогда его так не соблазняли.

— Перри….

Он нежно, маняще прильнула к его губам. Гаррет обхватил ее лицо ладонями. Надо остановиться, обсудить с ней ситуацию. Но так тяжело думать. Он перехватил ее запястья.

— На сей раз я не дам тебе меня отвлечь.

— Спорим, у меня получится? — сказала она с блеском в глазах.

Ну вот опять.

Гаррет резко вздохнул.

— Я хочу стать твоим любовником, но желаю, чтобы ты была уверена в своем решении…

Перри покачала головой и попыталась высвободить руки.

— Нет, — упорствовал Гаррет. — У меня всего несколько месяцев до того, как изменения станут заметны… либо я сам приду к властям с повинной. Я не хочу делать тебе больно. Не хочу поддаваться эгоизму, когда речь идет о тебе.

Выражение лица Перри разрывало ему сердце.

— Обещай, что не сдашься. Слухи о лекарстве ходят уже несколько лет. Я выясню, что известно ученым. Клянусь.

— Если бы лекарство существовало, я бы сам его искал. Но пойми, я не знаю, насколько смогу держать себя в руках. Я уже с трудом подавляю гнев. Когда узнал о несчастье на фабрике, то чуть не снес Бирнсу голову.

— Но все же не сделал этого, — парировала Перри.

— В дальнейшем станет только хуже.

— А как же я? Ты хоть раз желал причинить мне боль?

— Конечно, нет, — возразил он и постарался вспомнить, что испытывал в последний месяц наедине с Перри. Беспокойство. Он опасался ее касаться. Но в то же время не мог отрицать, что она вызывала в нем как страсть, так и голод.

— Я хочу испить твоей крови.

— А я твоей. Но это не значит, что я желаю причинить тебе боль, хотя могу.

— Но твой уровень вируса намного ниже.

— Гаррет, когда ты нашел меня на слив-заводе, у меня кровоточили костяшки пальцев. Ты не заметил рану, хотя она не укрылась даже от мисс Макларен. Что ты тогда чувствовал? Это не походило на голод. Твои глаза стали черными, но привлекла тебя не кровь.

Гаррет застыл.

— Я… беспокоился о тебе. — Он всегда волновался о Перри, но в тот момент, в лаборатории, ощутил что-то еще. Не только страх, но и желание овладеть. О жажде он думал в последнюю очередь.

— Но ты не зациклился на моей крови. — Перри нежно коснулась его щеки, привлекая внимание и глядя на него дымчато-серыми решительными глазами. — Не верю, что ты не справишься. Что мы не справимся.

— А уже можно говорить о «нас»?

Опасный вопрос. Гаррет и сам колебался, есть ли у них совместное будущее. А еще предстояло узнать, что у нее на уме, и выяснить причину ее побега.

— Да, — прошептала Перри, обдавая дыханием его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату