и освобождением, и чем-то страшным одновременно.

– Ты защищалась, – Эллиот подбадривающе сжал ее плечо. – У тебя не было иного выхода. Йен еще поправится.

Кира смотрела на парк. Он выглядел призрачно в ночной темноте. Над верхушками деревьев за спортивной площадкой виднелся туман.

– Я выше этого. Я лучше Брук, – отозвалась она.

Эти слова изначально сказала ире миссис Киллингворт. Но теперь это были слова Киры. Супербия посеяла семя в ее голове. Теперь оно пустило корни и начало расти.

– Я не убийца.

Некоторое время они молча стояли на террасе. Серое облако плыло над головами, принося с собой ледяной воздух. Гирлянды снова зашевелились. Кира замешкалась, посмотрев на Эллиота:

– Ты что-то выяснил во время путешествия? – поинтересовалась она. – Я имею в виду о моем отце.

Она выжидающе смотрела на мужчину. Однако тот избегал взгляда иры. Он смотрел на облака, проплывающие над ними.

– Кира, – начал Искатель.

Когда Эллиот смотрел на девушку, она казалась ему такой хрупкой. Напряжение последних дней отразилось на ире в полной мере. Но при этом в ней таилась невероятная сила. Теперь она знала это сама. Девушка победила Йена силой мысли.

Тем не менее Кира чувствовала тяжесть, с которой Эллиот начинал разговор. Борьба с Йеном выглядела маленьким холмом по сравнению с огромной горой – ее прошлым.

Искатель вздохнул.

– Я не могу дать тебе ответов, на которые ты, вероятно, надеялась. Все так, как мы думали. Адам потерял контроль над собой в тот день. Возможно, он до конца и не узнал, кем является.

Кира не смогла скрыть чувства разочарования. Она поняла, как много надежд возлагала на Эллиота и его поиски. Ее отец был для иры незнакомцем. Еще одним умершим человеком. Девушка никогда не сможет с ним познакомиться.

Вдруг Кира почувствовала каждое больное место на своем теле. Сломанную руку, синяки на спине и на шее. Она разочарованно отвернулась от Эллиота. Ее отец был потерянной душой. Гнев убил его.

– Эй, – сказал Эллиот. – С тобой такого не случится. Знаешь, почему? Потому что у тебя есть сила воли. Ты можешь работать над собой. Твое сердце находится в правильном месте. Ты здесь. И ты невероятно быстро учишься. Ты уже намного лучше, чем твой отец.

Кира кивнула.

– Я выше этого, – повторила она, зная: это являлось правдой.

Она не была убийцей.

Пятьдесят восемь

Kогда Эллиот и Кира зашли в главное здание, Тэрон уже ждал ее там. Йен сильно его побил. На распухшем носу юноши был наклеен пластырь, а его левая скула сияла сине-фиолетовым цветом. Тем не менее он лукаво улыбался Кире.

– Как в воду глядел, – заметил Эллиот, увидев сияние в глазах Киры. – Я говорил тебе, что когда-то встречался с люксурией?

– Правда?

Эллиот кивнул.

– Ее звали Лейла. У нас ничего не вышло.

– Что случилось?

– Она сбежала с одним аваритией. Они открыли бордель и заработали кучу денег.

Кира испуганно взглянула на Эллиота. Она все еще верила его шуткам.

– Да я наврал, – отозвался он.

Кира толкнула его локтем. Эллиот ухватился за больное ребро. Хотя она и была слаба, в хрупком теле Киры все еще оставалось много сил. Следовало уже смириться с тем, что у нее не было чувства юмора.

– Иди уже, – сказал он, смотря ей вслед, когда Кира подходила к Тэрону.

Люксурия сразу же обнял девушку. На мгновение они стали походить на обычных тинейджеров, которые вот-вот влюбятся друг в друга. При виде юной пары Эллиот сразу вспомнил Вайолет. Все стало бы намного проще, если бы она принадлежала этому миру.

Его одолело чувство усталости. Искатель зевнул и вытянул руки, пока левое плечо не хрустнуло. Никогда раньше он не ехал в Кентербери так долго. Авария оказалась отличным поводом на время отложить разговор с Кирой. Мужчина в последний момент будто вывернул руль в другую сторону и избежал серьезной беседы.

Гонщик вытеснил его с дороги. Когда автомобиль приземлился в поле, Эллиот ударился лбом об руль. Первые несколько минут после аварии Искатель думал только о том, как бы машина не пострадала. Вместо того чтобы сразу поехать в больницу, он направился в ближайший дом отдыха и осмотрел свой DB5. Небольшие царапины на бампере. Со всеми остальными частями машины все было в полном порядке.

И только когда заправщик указал Эллиоту на тонкую струйку крови на лбу, мужчина понял: надо бы посмотреть в зеркало и оглядеть рану. Чем дольше он об этом думал, тем больше боялся, что мог получить серьезное сотрясение во время аварии.

– Вы считаете правильным не говорить ей правду? – прервала миссис Киллингворт его размышления.

Директриса со строгим выражением лица стояла на лестнице и попросила Эллиота последовать за ней.

Мужчина не рассказывал ей о результатах своих изысканий. Он даже не говорил женщине о том, что в последние дни узнавал историю семьи Киры. Судя по всему, она подслушивала их с Кирой разговор на террасе. Очевидно, директриса была в курсе всего.

– Момент был неподходящий, – сказал он, следуя по лестнице за женщиной.

– А будет ли подходящий? – поинтересовалась директриса.

Эллиот не нашелся, что ответить на это. Он возвращался в Кентербери, полный уверенности, что вот-вот расскажет Кире правду об ее отце. Но когда Искатель увидел ее, такую слабую и ранимую, на террасе, то понял: девушка пока не готова к этой правде. Мужчина, которого Кира считала своим отцом, оказался невиновен. Силы Киры убили Адама Найи. После событий в библиотеке ей будет тяжело справиться с этой новостью, Эллиот в этом не сомневался. Она должна верить в хорошее в себе. А темное прошлое мешало ире в этом.

Он вспоминал слова своего отца, когда заходил в кабинет миссис Киллингворт. Иногда правда может принести больше вреда, чем ложь.

– Она – одна из Мордредов, не так ли? – спросила миссис Киллингворт, закрывая дверь за Эллиотом.

– Откуда вы это знаете?

– Я сразу почувствовала что-то странное, когда увидела Киру впервые. Эти темные глаза. Такие немного пугающие. Сегодня вечером, когда я видела ее лицо в гневе, я поняла это, – сказала миссис Киллингворт.

Эллиот вздохнул. Он мог бы никуда не ехать, если бы женщина поняла это раньше.

– Ее отец – Чед Мордред, – подтвердил Искатель. – Миссис Венин рассказала мне об этом.

– Он был моим учеником, когда я только стала директором, – миссис Киллингворт задумчиво села за письменный стол.

– Он ходил в КШМ?

– Недолго. Чедвик – сын иры и супербии. Очень необычный случай. У них были близнецы, Чед и Эрик. Чед стал ирой, а Эрик – супербией.

Эллиоту казалось, что он помнил этот случай. Наверное, отец рассказывал ему об этом.

– Когда Чед пришел в школу, он уже был поглощен своим гневом, – объяснила миссис Киллингворт. – Казалось, он унаследовал все плохие черты родителей, а Эрик – все хорошие.

У Чеда были жуткие приступы агрессии. Он оказался почти необучаемым. Я попыталась изменить его с помощью своих сил, но мне не удалось.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату