========== 9. ==========
Джон по-прежнему видел кошмары, но все реже и реже. Возможно, потому, что Шерлок почти каждую ночь приходил в его спальню. Тепло его тела спасало от кошмаров. Даже от старых, афганских. Обычно Шерлок уходил, как только Джон начинал просыпаться, но порой он слишком уставал и спал до полудня и дольше. Иногда Джон просыпался с эрекцией, иногда спонтанные эрекции бывали у Шерлока, но они не считали это проблемой. Нормальная физиологическая реакция здорового мужского тела на ночной всплеск тестостерона.
Джон время от времени еще встречался с Сарой, они ходили в кино, на выставки, один раз даже выбрались посмотреть мюзикл, но оба знали, что это никуда и ни к чему не ведет. Пару раз Сара спросила, не собирается ли Джон вернуться в медицину. Он не знал. Джон любил свою профессию, но хирургом ему больше не бывать: левую руку в случайные моменты могло свести судорогой, иногда она немела, болела к перемене погоды. А заниматься терапией Джон не хотел. Кроме того, в паре с Шерлоком он зарабатывал больше, чем заработал бы терапевтом. И у него всегда оставалась пенсия по ранению. Так что Джон завел дома профессиональную спасательскую аптечку, надеясь, что она не пригодится, и всегда носил с собой самое необходимое.
Как-то в марте, когда Лондон наконец вспомнил, что на свете бывает солнце, Шерлок вернулся домой довольный. Он снова общался с бездомными — Джон научился узнавать неповторимый запах лондонского дна, который Шерлок приносил с таких вылазок. Шерлок не позвал Джона с собой — значит, занимался рутинным сбором информации, ничего опасного. Конечно, ничего опасного в представлении Шерлока. Джону после подобных вылазок хотелось запихать его в душ, вымыть антипедикулезным шампунем и проверить на заражение клещами и стригущим лишаем. Но Ватсон ограничивался тем, что проветривал пальто Шерлока на лестнице и отмывал подошвы его сшитых на заказ ботинок спиртом. Шерлок не возражал: Джон умел быть по-своему упрямым.
— Мы идем в гости, — объявил Шерлок, когда Джон, благоухающий медицинским спиртом, вернулся в гостиную. — Но сначала чай. Сомневаюсь, что нам его предложат.
— Новое дело? — спросил Джон, ставя перед Шерлоком чашку.
— Старое дело, — ответил Шерлок. — Я выяснил, где обитает наша кавалерия. Часть ее. Кот и волк.
Джон вскинул голову. По спине пробежал холодок, но страх всегда его мобилизовывал. Он надеялся, что Шерлок забыл про это дело. Мориарти долечивался за решеткой и готовился к суду, раны зажили, кошмары постепенно отступали, Шерлок даже перестал пересматривать видеозапись. Правда, продукты по-прежнему приходили каждую неделю. С началом весны к обычному набору прибавилась свежая зелень.
— Азиат и его брат, — кивнул Джон. — Помню. Свонли.
— Арендованный на год отдельно стоящий дом, три жильца — молодые мужчины. Двое ездят на байках, третий — на «лендровере». Помойный бак проверить не удалось. Едем?
Джон кивнул. Конечно, он поедет с Шерлоком.
Обедать Шерлок не стал. Джон, тем не менее, поел. Кто знает, когда удастся перекусить в следующий раз? Он взял с собой пистолет и оделся как можно удобнее. Такси довезло их до пересечения Мэйн Роад и Хайлэндс Хилл. Шерлок расплатился — Джон старался не думать, во сколько обошлась поездка, — вышел из машины и осмотрелся.
— Вон тот дом, — он показал на одноэтажное здание под серой черепичной крышей, отделенное от Нью Барн Роад деревьями. — Нам туда.
— Думаешь, нас ждут? — пошутил Джон.
— Возможно, — сказал Шерлок и зашагал вперед.
Здесь пахло совершенно не так, как в Лондоне. Запах весны, зелени, свежего ветра, молодой травы, слабый запах химикатов откуда-то слева — там поблескивали на солнце крыщи теплиц. Справа — сетчатый забор, который летом, наверное, оплетает вьюнок. За забором — обычный загородный дом, не слишком новый, не слишком дорогой. Занавески задернуты, ни света, ни звуков, только несильный запах сладкого дыма.
Шерлок отпер задвижку на калитке и толкнул ее. Калитка бесшумно отворилась. Джон и Шерлок пошли к крыльцу по вымощенной вытертым красным кирпичом дорожке. Джон поднял было руку, чтобы постучать, но Шерлок покачал головой и попробовал ручку двери. Дверь оказалась незаперта. Шерлок распахнул ее и вошел.
В доме пахло табаком. Не сигаретным и не сигарным. Что-то более ароматное и чувственное. Джон закрыл за собой дверь.
— Разувайтесь у порога, — донесся из гостиной звонкий голос с американским акцентом.
Джон посмотрел на стойку для обуви. На ней стояли поношенные коричневые туфли одиннадцатого размера, берцы девятого и мотоциклетные сапоги седьмого. Он разулся и поставил свои ботинки восьмого с половиной размера рядом с шерлоковыми туфлями двенадцатого.
Шерлок уже вешал пальто на вешалку из оленьих рогов. Он стремительно переступил порог и оказался в гостиной, где было накурено так, что комната напоминала лондонские улицы в особенно туманные дни. На диване посреди гостиной, обложившись книгами, ноутбуком и айпадом, сидел худой длинноволосый парень с трубкой в зубах. Перед ним на широком низком столе выстроилась батарея трубок, банок с табаком и пепельниц. Он поднял голову, улыбнулся Шерлоку и Джону и сказал:
— Могу открыть окно, но будет холодно.
— Я сам открою, — отозвался Шерлок и поднял раму.
В комнате сразу стало можно дышать.
Джон не знал этого парня. Длинная шея, каштановые волнистые волосы, спокойные близорукие серые глаза, худые руки, белый свитер с аранами, интеллигентное лицо. Его точно не было тогда в бомбоубежище, но на Шерлока и Джона парень смотрел так, словно давно их знает.
— Я Эндрю, — сообщил парень, явно не намереваясь подавать руку. — Рад, что вы наконец до нас добрались.
Шерлок картинно упал в кресло, отодвинул пяткой стопку книг по социологии, устроил ноги на столе, сложил пальцы. Кивнул Джону на соседнее кресло.
— Эндрю Кайт, — объявил Шерлок. — Криминальный психолог, физик, математик, частный консультант. Я читал твои книги.
— Все? — улыбнулся Эндрю.
— «Курс выживания для продростков в городе» и сборник лекций по криминальной психологии, выложенный в интернете. Ты загадка, Эндрю. Ты берешься распутывать дела, не относящиеся к компетенции полиции и требующие работы с невероятными массивами информации.
— Я гений, — просто сказал Эндрю. — Как и ты. Йодзу и Кей скоро проснутся.
— Ты занимался информационным обеспечением операции в Кесингтоне? — спросил Шерлок.
— Частично. Статистически, подобная ситуация была для тебя вопросом времени с того момента, как ты столкнулся с операциями Джеймса Мориарти. Я составил его профиль. Нарцисс, психопат, садист, социопат, великолепный интеллект.
Шерлок кивнул, соглашаясь с определением. Джон,