он сразу же не нашелся с ответом, а престарелый провокатор, не обращая на него внимание, вновь переключился на меня:

— Мери, твой червяк давно сдох! Его срочно пора менять! С ним ты не наловишь много рыбы.

Мистер О'Доннел в очередной раз продемонстрировал свое слабое зрение, а я задалась вопросом, только ли о приманке идет речь?

— А мне нравится сам процесс! — задорно воскликнула я, переводя все в шутку. Лукаво подмигнула своему советчику и подняла удочку, — Ну-ка, Дэн, замени старину Джима!* (прим. герой мультфильм «Червяк Джим»)

— Слушаюсь, моя госпожа! — покорно принялся выполнять мои распоряжения Стоун. С ним рыбачить одно удовольствие!

— Ладно, малышка Мерси, был рад тебя повидать! Ждем вас завтра в гости, а я пойду поприветствую молодых!

Я хотела поправить старика, что на завтра у нас совершенно другие планы, да и вообще, не стоит Джулию со Стэном величать «молодыми», моей сестренке ох, как это не понравится, но в очередной раз решила не перечить хитрому пройдохе. Лучше понаблюдать за троицей со стороны, должно получиться очень даже весело.

Вместо всяких слов я с предвкушающей улыбкой на губах махнула мистеру О'Доннелу на прощание рукой, а он сделал парочку мощных гребков веслами и за считаные секунды оказался от нас на приличном расстоянии.

Подплыл к папе с Хитом, не поленился пожать обоим мужчинам руки, что, на мой взгляд, можно считать высшей мерой уважения. Согласитесь, мужчины этот простой дружественный жест вводят в рамки чего-то особенного, если не верите, то обратите внимание на выражение их лиц, когда они жмут друг другу руки. Сколько важности, сколько серьезности, сколько апломба! Хотя, лично мне, становится смешно до коликов, но не дай Бог, об этом пронюхают мужики! Вот тогда точно, быть мне старой девой до скончания веков!

Мистер О'Доннел перебросился с папой и Хитом парой фраз, а потом довольно быстро переметнулся к Стэну и Джулии.

Я из любопытства даже поднялась в лодке на ноги и забросила в воду удочку, как меня учил Дэн, хотя на самом деле с любопытством посматривала в сторону Джулии, будто предчувствовала что-то нехорошее. Конечно, куда же без этого!

Говорил в основном Роджер, а Джулия изображала из себя саму любезность и скромность. Видимо, утонченная дама Викторианской эпохи на этот раз вселилась и в мою сестренку. Джулия сидела с идеально прямой спиной и покорно опущенной головой, смиренно улыбаясь из-под полуопущенных ресниц, хотя до этого не могла спокойно усидеть на одном месте и секунды, то и дело крутясь в лодке со своей удочкой. Если честно, мне было совершенно непонятно, зачем Джулия устроила это показательное выступление перед Роджером, стараясь произвести на старика хорошее впечатление, но точно знала, что долго она не сможет изображать из себя невинную овечку.

Все самое интересное началось минут через пять. Мистер О'Доннел болтал о чем-то с самым что ни на есть беззаботным видом, а Стэн при этом активно посылал ему всяческие сигналы, принуждая старика замолчать. К сожалению, было неслышно, о чем шла речь, но, с уверенностью могу сказать, что Джулию сильно напрягла тема разговора. С каждой секундой она хмурилась все сильнее и сильнее, потом ее лицо начало краснеть в гневном запале, ну и в результате, я предчувствовала, что ее показная учтивость вот-вот лопнет как мыльный пузырь.

— Мери, не спи, подсекай, клюет! — громко воскликнул Дэн, и я постаралась переключить свое внимание на удочку.

Послушно взмахнула руками вверх, вытаскивая из воды крючок с брыкающейся крупной рыбиной. Очень большой рыбой, тяжелой и готовой бороться за свою жизнь до конца. И в этот самый момент краем глаза заметила, как Джулия резко подскочила со своего места и дикой кошкой бросилась на Стэна. Вот только парень успел рефлекторно уклониться в сторону, и моя боевая блондинка рыбкой влетела в воду.

Я так сразу и не поняла, что произошло. Нужно ли говорить, что о коварной рыбине, бешено прыгающей в воздухе на леске, я и думать забыла? Вспомнила о нашем противостоянии только тогда, когда стала терять баланс.

В попытке обрести утерянное равновесие, одну ногу, согнутую в колене, подняла вверх и стала делать резкие махи руками, но ничего дельного из моей затеи не вышло, я же не цапля! Дэн тут же бросился на помощь, обхватил меня двумя руками за первое попавшееся место, а если указать точнее, то этим местом оказались мои бедра и, по случайности весьма неловко уткнулся носом мне чуть ниже живота.

Я истошно завизжала то ли от неожиданности, то ли пикантности момента, то ли от острого предчувствия моего скоропостижного падения. Взмахнула на прощание пару раз руками и поспешила следом за жирной рыбехой, которая вместо с удочкой оказалась в воде.

Здесь должно быть длинное лирическое отступление, описание всей моей бренной жизни, которое пронеслось перед глазами, ведь во время погружения в мутно-зеленые воды озера я на полном серьезе думала, что не выживу, не выплыву и останусь в пучине навеки вечные. Но нет, обошлось.

Я судорожно барахтались, не различая, где верх, а где низ. Казалось бы, нужно было широко раскрыть глаза и стремиться к свету, к солнцу, но я до того перепугалась, что не могла мыслить логически, просто постоянно махала руками и ногами в разные стороны. В какой-то момент почувствовала, как меня задело что-то живое, неизведанное и подводное. Меня обуял страх еще сильнее, видимо, своими скудными мозгами я совсем не могла мыслить здраво и безрассудно предположила, что это происки тихоокеанских акул, крокодилов с берегов Амазонки и Лох-Несского чудовища вместе взятых. Ага, вот такая организованная преступная группировка! Я с двойным усилием стала отбиваться от подводного монстра, пока чудом не оседлала его! Не женщина, а огонь!

Монстр тут же услужливо помог мы выбраться на поверхность, и в следующее мгновение, тяжело кашляя, я набрала полные легкие спасительного воздуха. И только увидев синее небо, поняла, что моим персональным монстром стал Хит Таккер, именно у него на плечах я и разместилась.

— Ты, мудак, Стоун! Какого черта не уследил за ней? Зато, скот, успел прилюдно облапать! — рычал Таккер на Стоуна, который неподалеку от нас находился по пояс в воде.

К сожалению, только сейчас осознала реальный уровень воды в озере и досадливо закусила губу. Хотя я готова поклясться, что когда я была под водой, дна не было и в помине! Колдовство какое-то!

— Не твое собачье дело, Таккер! Отдай мне Мери и катись отсюда! — ярился Дэн.

— А свое место на поле тебе не отдать, сопляк? Отвали, полудурок, надо было лучше смотреть за Мери! — огрызнулся Хит и покрепче обхватил мои ноги руками.

— Ты просто бесишься, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату