кофеина.

- Джим, - Марвиту Моррис рядом с ним неожиданно сменил сержант Донован, все еще грустный, но куда более собранный. – Мы должны увести людей отсюда. И сами должны уйти. Подумай сам – мои парни, прошедшие военную подготовку, не смогли справится с этими чудищами. А Джесси – не один из моих парней…Мне очень жаль, Джим, но выжить она могла только чудом. А чудес не бывает.

Джеймс мрачно кивнул.

- Да. Мы уходим. Сообщи об этом остальным, ладно? Мне кажется, я не в состоянии сейчас это сделать.

Питер положил руку на плечо парню.

- Я знаю, каково это – терять близких. Мне и правда очень жаль ее.

- Бутч?

- Что?

- Давай остановимся.

Флетчер резко развернулся, и от неожиданности девушка в него врезалась.

- Ты чего?

- Ты просила остановиться.

Джесси потерла нос, которым она уткнулась в его ключицы, и сердито пробормотала:

- Не так же буквально.

Бутч не ответил ей. Была всего одна причина, по которой он не хотел останавливаться – невыносимая усталость. Несмотря на то, что после ранения он некоторое время провел в отключке, вся энергия в то время уходила отнюдь не на восстановление бодрости. Поэтому, он был уверен, стоит им остановится и присесть, как он тут же уснет.

В данном контексте это означало верную смерть.

- Мы не можем этого сделать.

Девушка мгновенно завелась и довольно чувствительно толкнула его в грудь.

- Ты будешь гонять меня по этим проходам, пока я не свалюсь мертвая, как лошадь, что ли?

Кажется, это был риторический вопрос. Едва Бутч открыл рот, чтобы ответить, она снова начала говорить.

- Я не хочу каждый раз вымаливать у тебя на коленях привал. К твоему сведению, пока ты дрых после стычки с гремгоном, я следила, чтобы никто не потревожил твой покой, спящая ты красавица! И теперь, вполне естественно, жду от тебя ответной услуги.

-Вы, девушки, ничего не делаете просто так? – Усмехнулся Бутч.

- Я просто хочу заснуть, - продолжила Остин, не обратив на его колкость никакого внимания, - чтобы хотя бы несколько минут не видеть это подземелье драконов!

Она застыла и какое-то время так и простояла, с открытым ртом и разведенными руками. Потом вдруг резко очнулась и ударила Бутча кулаком в плечо, при этом довольно зло выкрикнув:

- Подземелье!

- Ай! Да что с тобой, женщина? Моргана ты тоже вечно избивала? Неудивительно, что он такой странный…

- Флетчер, мы с тобой полные идиоты!

- Говори за себя, милочка. А в чем дело?

Джесси едва слышно застонала и несколько раз похлопала себя ладонью по лбу.

- Я ведь провалилась! Мы шли с Джеймсом искать солдата, и я провалилась в дыру!

До Бутча начал доходить смысл ее слов.

- Эта пещера многоуровневая…

Она кивнула с непривычно-виноватым видом, казалось, что она вот-вот снова заплачет.

- Мы просто ходим не на том уровне. Возможно, мы сейчас находимся как раз под лагерем.

Бутч изощренно выругался и со всего размаху ударил кулаком по стене. По костяшкам тут же разлился больно саднящий жар.

- Остин, ты и впрямь идиотка! Тебе эта гениальная мысль не могла прийти в голову раньше?

Джесси в ту же секунду вернулась к прежнему агрессивному настрою, и, уперев руки в бока, стала наступать на Флетчера:

- Тебе эта мысль и вовсе не пришла в голову!

- Разумеется, - закричал Бутч, - потому что, в отличие от тебя, я не знал, что спустился на уровень ниже!

Джесси замолчала, растерянно хлопая ресницами.

Бутч пару раз глубоко вздохнул, возвращая себе утраченное спокойствие.

- Хорошо, - произнес он, откидывая со лба прядь волос, - мы просто найдем подъем и вернемся на нужный уровень.

Девушка кивнула, все еще стараясь не смотреть ему в глаза.

Нужный проем в стене нашелся примерно через сотню шагов.

Бутч скинул с плеч рюкзак, тут же почувствовав себя на порядок лучше, и достал тщательно свернутую крепкую веревку с крюком на конце – необходимый предмет для любого агента команды Р. Джесси тоже узнала ее, и по губам ее скользнула тень улыбки – всего лишь веревка пробудила в памяти несколько веселых воспоминаний.

Пока Джессика припоминала свои будни в команде Р, Бутч, прицелившись, и не забыв учесть собственную одноглазость, уже забросил крюк за выступ и теперь проверял прочность. Но едва он собрался начать подъем, сзади раздался ехидный голос Джесси:

- Ну, и куда ты собрался?

Бутч посмотрел на нее взглядом, который обычно используют для маленьких детей, выдавших очередную глупость.

- Наверх, у меня там назначено чаепитие с Джиглипуффом и парочкой Милтанков. И я не хочу опоздать.

- Боюсь, ты кое о чем забыл, «йо-хо-хо и бутылка рома». У тебя всего один глаз и ты тяжелый. Так что пропусти леди!

Подойдя вплотную к рокету, Джесси игриво оттолкнула его в сторону бедром, заставив Бутча рассмеяться, после чего уверенно вцепилась руками в веревку. Про себя она надеялась, что шесть лет на факультете журналистики не повредили ее физическим данным.

Слава богу, ее опасения не оправдались.

Она преодолела подъем в несколько рывков, ощущая приятные потягивания во всех мышцах.

«Есть еще порох…» - мелькнуло у нее в голове, пока она подавала руку напарнику.

Когда оба они, в конце концов, оказались наверху, Бутч окинул девушку оценивающим взглядом и улыбнулся.

- А ты, Остин, даже ничего, когда в хорошем настроении.

Джессика обернулась к нему, удивленно приподняв брови, и, увидев его улыбающееся лицо, не смогла не улыбнуться в ответ.

- Неужели ты со мной флиртуешь, Флетчер?

Он прищурился и пожал плечами.

- Почему бы и нет?

Она заливисто расхохоталась.

- Пойдем, капитан Флинт. Будем надеяться, что мы вышли на нужном этаже. – Схватив не особо сопротивляющегося парня за руку, она потащила его вглубь очередного прохода.

- Знаешь, Остин, правду говорят – перемирие стоит любой ссоры.

Они как раз вошли в очередной огромный зал, только сейчас они пробирались под самым его потолком, где выбранный ими ход тянулся своеобразной галереей.

Джесси, так и не отпустившая руку Бутча, как раз обдумывала ответ, когда снизу послышалось неприятно знакомое рычание. Флетчер тут же прижал палец к губам и она кивнула.

Вместе, стараясь не шуметь и двигаться как можно синхронней, они подошли к краю каменной дорожки, и осторожно выглянули вниз из-за кучи валунов.

Увиденное повергло их в шок.

Огромное пространство зала, ненамного меньше того, в котором располагался лагерь ученых, было полностью заполнено гремгонами. Большие и маленькие, совсем детеныши и пожилые особи, отличающиеся оттенками шерсти и длиной клыков, они сновали по залу, занятые своими делами. Джесси едва удалось удержаться от крика, когда у основания дальней стены она увидела кучу обглоданных, пожелтевших от времени человеческих костей.

- Ну что ж, мы нашли лагерь. Только не тот. – Свистящим шепотом сказал Флетчер. – С тех пор, как я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату