— А у барона Охри под окном цветы, — Холрик с издевательским смешком потянулся. — И если я ему клумбу испорчу… Давно цветы не сажала? Могу напомнить, как это делается. Значит так, берешь саженец, рыхлишь землю, копаешь ямку, нагибаешься и…
— Да я вам сам сейчас всем и всё напомню! — угрожающе прорычал вконец вышедший из себя владелец клумбы. — Совсем разболтались?! Так это можно и исправить! Думаете, управу на вас не найду?! Будете у меня строем ходить! Всем молчать! Как вас только Его Сиятельство терпит? Давно пора было вас по тюрьмам развести. В одиночные камеры! Что бы вы там с крысами в остроумии упражнялись!
+*+*+*+
— В городе неделю назад объявилась Орти Дер Анир, милорд, — неприметный с виду человечек, барон Хорини, угодливо посмотрел на своего властного хозяина, Его Сиятельство герцога Норги, и, дождавшись благосклонного кивка, продолжил свой доклад. — И не одна. Нас определенно ждут неприятности.
— Джена Аль Джариет Корни, — его господин медленно проговорил имя девушки, как бы пробуя его на вкус, затем предвкушающе потер узкие сухие ладони. Звук получился на редкость омерзительным, как и сам издающий его. — Называй её правильным именем. Что эта девка здесь забыла? Она одна или со своим ручным уродом Холриком?
— И с Игроком, и с Халси, и с Реарни. Вся «золотая пятерка» собралась вместе. И это мне не нравится… Очень не нравится, милорд, — прислужник согнулся еще ниже, вытягивая шею и становясь похожим на общипанную старую цаплю. — Если они здесь в полном составе — то что-то наверняка замышляют. Или им кто-то заплатил. Знать бы еще, за что.
— Мне тоже эта свора не нравится, — милорд брезгливо поморщился. — Джена просто так в город не приезжает. Она до сих пор служит Императору? Или сменила хозяина?
— На адмирала Стила она сейчас работает, — приспешник гаденько усмехнулся. — Он вернулся из кругосветного похода и решил навести порядок в своих владениях. Только вот причем здесь Ларентия? Это вне сферы его интересов.
— Скоро узнаем, — его господин скривился от несдерживаемой злобы. — Этот гад морской ничего просто так не делает. И если «золотые» здесь… Чем они сейчас заняты?
— Девица Орти мелко пакостит местным аристократам, — серый человечек подробно перечислял сведения. — Холрик на неё за это рычит. Но близко к ней никого не подпускает. Халси играет в биллиард, Реарни бьет лица в кабаках, Игрок пока ведет себя прилично.
— С кем Халси играет в биллиард? — насторожился милорд. — Он проиграл в последний раз лет так пять назад. Да и то есть подозрение, что ему за проигрыш заплатили. Причем раза так в три больше, чем было поставлено на игру.
— С баронетом Костеем, — прислужник милорда закатил глаза. — И баронет уже в долгах, как в шелках. Еще пара дней игры — и его можно будет в долговую яму определять.
— Сам дурак, нашел с кем связываться, — господин сообщенным не впечатлился и небрежно отмахнулся от чужих проблем. А потом еле слышно прошипел, отпуская слугу. — Но если здесь Джена — то одним баронетом они не ограничатся. Не спускай с них глаз!
+*+*+*+*+
— Козырная дама. Козырной король. Козырной туз. Джокер, — Игрок сбросил карты на стол. — И четыре шестерки Вам на погоны. Удвоим ставки?
— Ставки приняты, — крупье незаметно вздохнул, что-то ему подсказывало, что Игрок мухлюет, но понять что и как он не мог. — Барон Викрай, Вы участвуете?
— Разумеется, — молодой аристократ с ненавистью посмотрел на сидящего с каменным выражением лица Игрока. — Только у меня нет с собой денег.
— О, не беспокойтесь, милорд! Я за Вас поручусь, — к столу неторопливой кошачьей походкой подошла роскошная женщина в облегающем платье из струящегося красного шелка. На шее и пальцах красотки сверкали бриллианты. Проигравший мужчина не смог даже слова возразить, не отрывая восхищенных глаз от точеной фигурки. — Чековая книжка Ларентии устроит? Чека на двести тысяч хватит? — он смог только судорожно сглотнуть и кивнуть в ответ.
— А я поручусь за белобрысого, — высокий темноволосый мужчина со шрамом на левой щеке, до этого участвующий в вялотекущей игре за соседним столом, помахал своей чековой книжкой перед лицом крупье. — Здесь пятьсот. Тысяч, — остолбеневший от такого нахального вмешательства в игру раздающий лишь отступил в сторону, пропуская к столу наглеца. Тот в свою очередь смерил женщину раздевающим взглядом. — Леди, смогу я получить поцелуй в случае выигрыша?
— В лоб ты от меня сможешь получить, — прошептала сквозь зубы Джен, грациозно наклонившись к самому уху мужчины. — Холрик, у тебя не может быть столько денег. Где ты, шельма, взял книжку?
— Я же не спрашиваю, где ты взяла свою, — Холрик довольно потянулся и собственнически притянул женщину к себе. — Улыбайся шире, моя Джен, на нас смотрят. А книжку… шел, шел — и нашел…
— Холрик, люди, у которых есть столько денег, по улицам пешком не ходят, — малость взбешенная Джена томно улыбнулась окружающим обворожительно фальшивой улыбкой. — И без охраны. И чековые книжки не теряют. Откуда у тебя, голодранца, чековая книжка на такую сумму?
— А у тебя, вредина? — Холрик внимательно следил, не подслушивает ли их кто-нибудь, не забывая самодовольно улыбаться залу. — Двести тысяч — не менее приличная сумма.
— Вообще-то изначально там было две тысячи, — Джена притворно ласково провела ярко-красным ноготком по шраму на лице мужчины, от чего его улыбка чуточку померкла, а плечи напряглись. — В чековой книжке хозяина соседнего постоялого двора. Но если добавить несколько ноликов… Что, у меня пера и чернил нет? Подумаешь, чуть-чуть подрисовала. Ноль же ничего не значит? Правда? Проверять все равно никто не будет.
— Следи за игрой, милая, — хмыкнув от такой наглости, громко произнес Холрик, заметив внимательный взгляд крупье. Пока они пререкались, игра в очередной раз завершилась. — Барон Викрай, Вы снова проиграли? Ваше имение в обеспечение ставки — и я одолжу Вам денег.
— Ставка принята, — Викрай ожесточенно ударил рукой по картам, разметав их по столу. Его одержимость игрой не позволила включиться голосу разума. — Оформляйте закладную. Заплачу в течение трех дней. Верну все и даже больше!
— Заплатите завтра до полуночи, — Холрик сделал задумчивый вид. — Я послезавтра собираюсь уехать. А Вам, барон, банк даст кредит по первому Вашему слову. Вот и расплатитесь со мной. Чеком я не возьму. Векселем — с удовольствием. Но это если Вы проиграете, разумеется. Леди Орти, Вы составите мне компанию?
— Холрик, я тебе сейчас как составлю компанию, наглая ты рожа, — Джена уже с трудом удерживала мину светской львицы на своем хорошеньком личике. — До ближайшего темного переулка. Ты мне нож не одолжишь? Который у тебя под камзолом прилажен. И как тебя сюда с оружием пустили? Дай нож. А то ты такой здоровый, что ногами я тебя до утра забивать буду. И