Все трое проснулись одновременно, и даже сердце Леварда бешено стучало от внезапно впрыснутого адреналина. Народ всполошился. Улица шумела паникой, ломались недостроенные баррикады, ужас охватывал сердца, въедался красными стёклами закрытого стеблем рассвета. Пылали окрашенные в алый окна и зрачки, нагружались повозки и вещмешки, злились и бесновались животные. Город бежал. Энью не помнил, как оделся и вылетел на улицу вместе с запыхавшимися Левардом и Энн, где его сразу же чуть не сбила бегущая из города, подальше от магии лошадь. Они все чувствовали — всё живое чувствовало огромную силу, скопившуюся в стебле, силу, несущую мгновенную, бесповоротную смерть. Люди боялись смерти.
Учитель оценил обстановку быстрее всех и, выбежав на середину дороги, резким вбросом магии остановил двух лошадей, вставших на дыбы и чуть не ударивших его копытами. Медлить было нельзя — от этого зависела не только жизнь этих сотен людей, но и существование сотен городов, целой страны, защищённой их телами, укрывшейся за крепкими стенами Фарагарда. Энью не боялся, как будто общий страх впитал его собственный, как будто один факт того, что такой же ужас и в глазах его учителя, делал его не отбросом, а таким же, как все, обычным. Левард чувствовал атмосферу близкого сражения, и спешить, чтобы не потерять силы, было нельзя, поэтому он замедлил ход и приказал ученикам сделать то же самое. Впереди маячили тёмные волнистые тени леса, искорёженного враждебностью, истощённого забранными жизнями.
Они почувствовали его, как только выехали на прогалину. Этот человек, несомненно, был тем, кого они искали — источником силы, и Энью поморщился от исходящего от него потока холодного света. Он вдруг почувствовал себя настолько беспомощным, что руки в панике затряслись, но он вовремя сдержал порыв страха, сделав несколько ровных вдохов и собираясь с мыслями. Этого человека, нет, для него он был сродни самому Богу — его во что бы то ни стало нужно было одолеть. От этого, от каждого их действия, от малейшего промаха зависело будущее. Энью видел, как забегали глаза учителя. Это был уже не обычный страх. Но об этом не время было думать. Он решил: как бы ни был силён противник, как бы много людей ни сдалось — нужно биться, биться хотя бы за свою жизнь. На стоящем в центре широкой поляны всаднике был лёгкий кожаный доспех, дополненный тяжёлыми железными наручами, поблёскивающими красным и охватывающими всё от кисти до плеча. Поверх был накинул коричневый от пыли плащ, скрывающий рукоять длинного шестопёра. На их стороне, похоже, было только численное преимущество, но с таким разрывом в силах это почти не имело значения.
— Ты — тот человек, кого я ищу? — прохрипел низким басом маг, спрыгивая с лошади и праздным движением руки отправляя её в сторону леса. — Меня зовут Баротиф Ним из Мятежных Земель.
— Может, и так, посланник, — бросил Левард. Энью подумал, что, похоже, события разворачиваются не так плохо и у учителя получится отвлечь его на себя.
— Он сказал, что я узнаю тебя по ауре. У тебя сильная аура.
— Кто это — он?
— Мой Наставник. Ты знаешь, о ком я. Это, — он указал на покрасневшее небо, — его сила.
— Да, точно, припоминаю… И что теперь, всадник? — по лицу Учителя было видно, как он из последних сил старается сохранять спокойствие, но оба ученика чувствовали ауру, прежде никогда не исходящую от мастера — ауру опасности.
Энью показалось, как исказилось лицо врага в неприятной ухмылке, но только показалась. Следующим движением рук он вытащил из-за пазухи минерал — камень жемчужно-синего цвета, перекатывающийся острыми как бритва кристалликами, на вид хрупкими, как сахар, и слабо звенящими в ответ на рокоты ветра. Всадник сильно сжал минерал в ладони, и он искрами посыпался на землю, крошась и рассыпаясь, освобождая что-то кричащее и скомканное, заключённое внутри. В ту же секунду стебель задрожал, разорванный чей-то гигантской рукой, как будто сломались держащие его опоры, заключённые внутри, оттянулись вгрызшиеся в небо корни, разрушительный ветер осел, упав кучами перегноя на застывшие в падении деревья. Но падал он слишком системно и медленно, как будто прежняя магия сменилась на что-то новое, другое, от этого не менее страшное. Над головами разлетелся красным новый поток разрушения, вышедший живым туманом из осколков необычного камня, впитавшийся в стебель и заставивший его свернуться в громадный круг, целиком окруживший прогалину. Магия с грохотом рухнула на землю, взметнувшись вверх языками сотен костров и застыв в наивысшей точке, превращаясь из растения в непроходимый барьер, отделивший поле боя от остального мира.
— Этот барьер тебе не преодолеть, старик. Сколько не бей — он сразу же будет восстанавливаться, — похвастался всадник, сложив руки на груди.
— Это… Это же запечатанное! Как? Такого заклинания… не существует…
— Боишься… Значит, ты не тот, — мятежник надменно хмыкнул и достал из-за спины шестопёр, теперь в его руках казавшийся легче обычной палки. — Тогда сначала устраню помеху, на которую пришлось израсходовать силу Наставника. Нападай, магистр.
Магия свободно потекла в пальцы, как будто только этого и ждала, чувствуя резонанс в окружающем пространстве. Казалось, сама земля колеблется миражами, трещит и ходит ходуном от количества собранных в одном месте энергий. Палец ударил глухой болью, и как по команде гулким эхом на боль отозвалась стена, оттянув её на себя, впитав и сделав собственной частью, сделавшись ещё бордовее и крепче. Синева поднялась по венам до предплечья, выше, чем обычно, и в мозг ударилась волна удовольствия, сдерживаемая только силой воли, и то ненадолго. С мятежником нужно было разобраться сейчас, пока сил ещё достаточно, пока никто не выбыл из строя, и остальные двое, похоже, думали так же. Энью впервые видел, как сражается магистр Арисс, и до этого момента даже не знал, что магию можно поднимать и до локтей, как сделал его учитель.
Левард сделал первый ход, не давая противнику накопить достаточно сил в большее вместилище, и Энью только успел изумиться скорости, с которой тот буквально подлетел ко врагу и нанёс первый, проверочный удар в тело левой рукой. Как ни странно, всадник тоже не стал дожидаться разрешения — сверкнула глуповатая широкая улыбка, и в ту же секунду он оказался на пару шагов левее, делая круг по короткой амплитуде и намереваясь покончить со стариком одним ударом. Скрипнули наручи, потревоженные вырывающимся огнём, врезающимся в полое древко двуручного шестопёра, и Левард еле успел отпрыгнуть, снесённый ветром от удара, на пути доставая из ножен прямой