резко возросшее напряжение. Темнота. Закоулки и лабиринты многочисленных отсеков, переходов, отделений. Крайне удобная для антимодов местность. Особенно, как раз, для мерзких хелицеров, чёрт бы их побрал. – Вижу остатки паутины на стенах, – предупредил один из операторов. – Всем внимание! – быстро проговорил Якобссон. – Смотреть по сторонам, вверх и вниз! Все ощущали практически осязаемую, притаившуюся со всех сторон зловещую угрозу. В каждой тени, за каждым углом, где угодно, даже под полом, могли притаиться коварные пауки-хелицеры. Насколько я знала об этом виде антимодов, они пользуются единым коллективным разумом, которым является Королева их улья. Эта жирная, объемистая тварь с рыхлым, склизким телом, пронизанным электрическими контактами, и обладающая двенадцати глазами-окулярами. Этот редкий вид антимода продукт мутации нескольких антимодов третьего уровня в единый симбиоз. По какому принципу выбираются составляющие Королеву твари не известно, но зато доказано, что Королева использует весь потенциал слившихся внутри неё мозгов тварей, что когда-то были людьми. Грубо и коротко говоря, нам будет противостоять высокоразвитый мутационный интеллект, управляющей быстро растущей армией смертоносных пауков-хелицеров. Ну, это ли не восхитительно! Мы дошли до перекрестка. Слева и справа от нас виднелись разбитые и проломленные двери отсеков. – Афина, Дебошир, Фея, Клаус-1 – проверить отсек справа! – распорядился Якобссон. – Остальным занять круговую оборону и быть начеку! – Есть! – ответила я, как старший офицер среди Рольфа с позывным ‘Дебошир’ и Лисбет ‘Феи’. – Есть! – прогудел низкий голос одного из трёх уорент-офицеров ССО. Вместе с бойцами ‘Клаус-1′ и со своими друзьями я вошла в правый отсек. Здесь, как и везде властвовал густой сумрак. Рольф поднял руку, его экзоброня выстрелила двумя зарядами с химическими осветителями. Вспыхнули два ярких зелено-голубых огонька и стремительно разрослись. Помещении, в которое мы вошли распространился плавно мерцающий свет химических осветителей. В воздухе лениво расплывалась пыль и мелкие частички пепла. В усиливающемся освещении нам предстала устрашающая и одновременно омерзительная картина. Просторное, заставленное и заваленное разбитым компьютерным оборудованием помещение. Пол засыпан поблескивающими осколками металла, оргстекла и метаматериалов. С потолка, подобно змеям или лианам свисают перепутанные, часто разорванные провода. Некоторые из них угрожающе искрили, другие вообще непостижимым образом расплавились. И повсюду среди этого хаоса в разных позах лежали изуродованные, разорванные и зверски выпотрошенные тела сотрудников станции. От человеческой крови побагровели стены, пол и корпуса приборов. Кровь поблескивала на разбитых мониторах и интерактивных столах. Кровью были забрызганы прозрачные громоздкие экраны с разметками метеорологических карт. Кровь не торопливо капала с повисших вниз проводов. Я задержала взгляд на ближайшем мертвом теле. Мужчина. Лет тридцать пять. Поблекшие глаза выпучены от ужаса, рот разинут в гримасе страха. Его грудь и живот были разорваны в нескольких местах. Рядом лежал обезглавленный труп женщины с отсутствующей правой рукой. Ни я, ни Рольф, ни Лисбет не издали ни звука ни даже вздоха. Мы такого уже навидались. Типичнейшие следы активной деятельности антимодов. А вот следовавших за нами спецов из ‘Клаус-1′ увиденное впечатлило. Они не кричали, не ругались, не выражали ужас. Но я слышала их сбивчивое нервное дыхание в динамиках своего шлема, и слышала их судорожных вздохи. Они частенько видят олицетворение смерти. Но не видели одно из её самых мерзких ипостасей. Мы все стояли и внимательно осматривались. Я не решалась идти дальше. А именно я, сейчас, здесь, в этом отсеке, принимала решения. – Афина, ну что у вас? – прозвучал по связи голос Фредерика Якобссона, он же ‘Барон’. – Осматриваемся, сэр, – ответила я. – Торопитесь. – Да, сэр, – ответила я. – Есть. Ага, торопитесь! Сейчас!.. Хелицеры уже наверняка знают о нашем присутствии. Я взглянула на дыры в потолке, из которых свисали петли проводов. – Дебошир, нагрей-ка потолок до максимально допустимой температуры, – сказала я. – Фея ты сможешь сделать поверхность пола, в центре и вон там, левее, липким, клейким... может чуть жидким? – Попробую, – отозвалась Лисбет. Рольф тем временем уже нагревал потолок. Но если влияние его сил практически было не заметно, то действия Лисбет вызвали у стоящих рядом солдат удивление и восхищение. На глазах отливающие тусклыми бликами, бронзового цвета пластины напольного покрытия отсека начали словно плавиться. На полу вздулись пузыри, пошли круги, как на воде от капель дождя. – Готово, – отозвалась Лисбет. – Рольф? – спросила я. – Грею...- ответил ‘Дебошир’. По голосу было слышно, что Берг напрягается. Мы ждали. Химические осветители, мерцая, догорали на полу. Я не удержалась, и нервно сглотнула. Напряженная концентрация сковала всех нас. И в этот миг мы все услышали. Быстрое, стремительно приближающееся клацанье, шипение и металлический скрежет. Нарастающая температура потолка совсем не понравилась засевшим там паукам. – Приготовиться! – вскрикнула я. Звуки хелицеров приближались. На пол из пробоин в потолке посыпались мелкие фрагменты композитных материалов. Раздался агрессивный, пронзительный визг, и на пол перед нами почти одновременно тяжело упали сразу пять пауков. Распахнув жвалы они ринулись на нас. Я вскинула левую руку. Ярко засиял малиновый свет в стазис-браслете. Хелицеры не естественно прижались к полу. Стоящие рядом спецназовцы открыли мощный огонь. Из пробоин в потолке сыпались новые пауки. Разных уровней и размеров. Но они сразу же вязли в липком вязком напольном покрытии. Пули и импульсные заряды дробили тела пауков, в стороны отлетали их лапы, из брюх тварей вырывались брызги черно-бурой слизи. Пауки продолжали падать с потолка. На полу уже образовалась солидная куча копошащихся антимодов. Но, самое неприятное, что падающие сверху новые пауки уже не прилипали к жидкому полу, оставаясь не подвижными. Твари, проворно перебирая лапами, прямо по своим сородичами рвались к нам. В нашу сторону полетели паутины. Но тут вступила в дело Фея. Лисбет безукоризненно разбирала на химические элементы паутины хелицеров прямо в полёте. Они превращались в бесполезную вязкую пену, которая забрызгала пол у наших ног. Стоящий рядом Берг, вытянув вперед руки старательно разогревал воздух в месте скопления, падающих с пробоин в потолке хелицеров. Я видела, как стараниями ‘Дебошира’ у пауков плавились их металлические лапы, а органические головогруди и брюха начинали исходить шипящим дымком. Их плоть начинала омерзительно шкворчать. Берг буквально поджаривал членистоногих ублюдков. Хелицеры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату