Прозвучало совсем не так хорошо, как он надеялся.
Откровенно говоря — совсем плохо.
— Вы омерзительны, — отчеканила Марта с побледневшим лицом. «Да уж, с таким же успехом я мог предложить ей отобедать пригоршней жареных тараканов. И когда я научусь правильно разговаривать с людьми?»
— Сударыня, — голос до того молчавшего Луиса зазвенел, — не слишком ли вы обнаглели, раз в подобном тоне разговариваете с капитаном Телфрином? Он предоставил вам заботу и кров, защищал вас и учил владеть оружием, и уж точно не обязан перед вами отчитываться! На «Креветке» мы знали, что капитана стоит слушаться беспрекословно, не рассуждая, ошибается он или прав.
— То-то она затонула, ваша «Креветка», — фыркнула Марта.
— Ну будет вам, господа, погодите, — замахал руками Боб. — Если начнем решать, кто тут омерзителен, а кто просто мерзавец, ничем хорошим дело уж точно не кончится. Аматрис… проклятье, устал я вас звать господином Тревором, Принц Пламени вы проклятущий, каким бабки внуков пугают, и хватит того… Отвечайте, короче, можете вы обратно открыть свою колдовскую дверь? Чтобы мы вернулись за капитаном?
— Могу, — коротко ответил Аматрис. — Но не испытываю никакого желания.
— И я вполне понимаю чувства нашего друга, — заявил Кельвин. — Мастер Кренхилл, сами подумайте, какой в этом толк? Кледвин Волфалер сильнее. В замке Тенвент ему подчиняется магия, а мне или вам — нет. Из оружия у нас два меча, на стороне врага — целый гарнизон, который в скором времени, вполне вероятно, поднимется на ноги. Сумеем мы противостоять такому противнику? Вероятность весьма небольшая. Капитан Дирхейл поступил героически, предоставив нам возможность уйти, и было бы неправильно обесценить его усилия.
— А он точно, — осведомился Боб, — захотел там остаться? Я как-то не заметил.
— Будет вам, господа, — взмолилась Сильвия. — Неужели стоит затевать безобразную склоку? Еще утром я была уважаемой наргондской матроной, теперь же мой город разрушен, мой гранд-герцог — погиб, мой супруг, человек весьма почтенного чина — невесть куда бежал, а я сама стою посреди, как мне объяснили, заднего двора мироздания, и выслушиваю вашу ругань. Но разве я заламываю при этом руки, разве причитаю о постигших меня несчастьях? Возьмите пример и успокойтесь, умоляю. Проявите сдержанность!
— Дельные слова, — произнес Луис угрюмо. — Вы правы, сударыня.
— К синьоре Ландони, без сомнения, стоит прислушаться, — подхватил Патрик, заработав от Марты очередной бешеный взгляд. — Мастер Кренхилл… уважаемый Роберт… и ты, Марта… Скажите, вышло бы лучше, если бы я, или вы, или мы все погибли? Сегодня мы дважды пережили разгром. Сперва пал Наргонд, потом выяснилось, что сдался моему дяде Тенвент, попасть в который мы все это время, стараниями Делвина Дирхейла, стремились. Если кому-то кажется, что нынче подходящее время для ссоры — что ж, наслаждайтесь, чешите языком на здоровье. Что до меня, предпочту умыть руки! Прилягу на землю, заткну чем-нибудь уши и вздремну, покуда вы собачитесь. Если у вас, господа любезные, осталась хоть щепотка здравого смысла — давайте оставим трения и решим, как поступим теперь. Вариант с возвращением в Тенвент предлагаю считать невозможным, ввиду соображений здравого смысла.
— Целиком поддерживаю, — пробормотал Кельвин.
— Нет смысла ничего решать, — с самодовольным видом сообщил Аматрис. — Или, Волфалер, ты думал, я приду за тобой, не придумав, куда мы потом отправимся? Все расписано, все предусмотрено заранее. Кем я был бы, коли б не смотрел наперед?
— О, — протянул Патрик. — Не сомневался даже. Ну хорошо, удивите.
— С удовольствием, — Принц Пламени оглядел слушателей. — Хочу напомнить про принцессу Джулианну, дочку покойного короля Эйрона. Бедняжка, как рассказывал Дирхейл, томится в Тельгарде, у Кледвина Волфалера под стражей. А ведь она имеет даже больше прав на престол, чем ты, Телфрин! Твой дядя вознамерился на ней жениться, ну, а мы украдем — прежде, чем Алгерн успеет атаковать столицу. Когда девица окажется у нас в руках, мы легко сможем объединить вокруг нее и тебя, Телфрин, всех недовольных лордов… особенно, если сам Кледвин погибнет. Потом останется только возглавить гвенхейдскую армию, остановить имперцев и жить долго и счастливо. Впрочем, — от Аматриса так и разило непоколебимой уверенностью в себе, — как именно избавиться от этого вашего узурпатора, решим позже, в обстановке более спокойной, чем эта.
Джулианну Патрик помнил — смешливая девочка, вечно упрашивавшая его рассказать про дальние страны. Патрик отвечал ей охотно. Ему всегда нравилось поделиться увиденным в путешествиях, а тут еще его слушали внимательно, во все глаза, и это до крайности подкупало. Думал порой даже, заведу своих детей — начну им тоже травить всякие байки. Статс-дамы, приставленные к юной принцессе, правда, корчили недовольные рожи, ворчали, что королевской дочери нечего слушать про абордаж и разграбления гробниц — но он со смеху только рукой махал. Беззаботные выдались времена.
А теперь, выходит, на Джулианне хочет жениться ее троюродный дед. Красота, пусть даже реальный разрыв по возрасту меж ними не столь и велик. Кледвину сорок пять, а малышка недавно достигла совершеннолетия. Правда, до Димбольда доходили слухи, что Эйрон успел обручить ее с одним из керанийских принцев. Тогда у него еще имелось два сына — а сейчас погибли и они, и сам Эйрон, и его кузены Пэдеро и Бринмор вместе с наследниками, если верить Дирхейлу.
Патрик понял, что все собравшиеся уставились на него, и заговорил:
— Спору нет, не самый дурной план, господин Тревор. При условии, что моя племянница до сих пор томится в Тельгарде, а не выслана дядюшкой Кледвином в какое-нибудь неприметное поместье. Было бы предусмотрительно, учитывая, какой в столице, наверно, бардак.
Аматрис заговорщицки приподнял брови:
— Вы поверите, если я признаюсь, что чую ее присутствие во дворце?
— Не поверим, — заявил Кельвин. — Я достаточно разбираюсь в магии. Вы влезли в голову Марте, вы знаете, что рассказывал нам Дирхейл по дороге из Димбольда. Вы сумели попасть в Тенвент из Наргонда, попутно воссоздав свое тело. Вы могущественны, но не всесильны и не всезнающи, иначе бы расправились с Кледвином Волфалером сразу. Признайтесь сразу, Кеган, — он впервые назвал Аматриса первым из числа его имен, — вы несколько экстраполируете.
— То есть привираете,