чашки, смотря чуть в сторону. На полянке, куда был устремлен ее взгляд, сидели мальчик и моя Эли и что-то увлеченно рассматривали, выражая на личиках детскую увлеченность и любопытство.

— Эли! — Как ни странно, стоило мне позвать сестру, как Баред послушно поставил меня на ноги, отпуская, и придерживая покрывало на плечах, я бросилась к ребенку.

Она была чистенькой, в красивом зеленом платьице и с россыпью маленьких белых цветочков в светлых волосах.

Она, отвлекшись от своего занятия, подскочила и побежала ко мне, позволяя быстрее поймать ее на бегу и сдавить в крепких объятиях.

— Эли, милая моя!

— Ты быстро! Я боялась, что не увижу тебя еще долго!

— Как ты? Чем занималась?

— Хорошо! Здесь так красиво! — Она улыбнулась и осмотрелась вокруг. — Смотри, какое платье мне Тер подарил! — Эли вышла из моих рук и покрутилась, показывая, как красиво развивается ее воздушная юбка. — Правда красивое?

— Очень. Оно тебе очень идет. Ты сказала Теру спасибо?

Девочка кивнула и продолжила:

— А это Свен. Его Аларика привела. Он принес шашки, только они особенные! Представляешь, сами передвигаются! Стоит только подумать! — восторженно тараторила она.

— Замечательно. — Я погладила ее по волосам. — Правда, это очень занятно.

— Наташа, а где Люций?

— Он не пришел? — Сказать, что я удивилась, ничего не сказать, но бегло осмотревшись, поняла, что и вправду не наблюдаю помешанного сатира поблизости.

— Пришел. Но сказал, что скоро вернется и исчез.

Ее плечи как-то поникли, и веселая улыбка потухла.

— А почему ты спрашиваешь?

— Просто я подумала… — Она замялась и опустила глаза. — Что я не успела поблагодарить его. За спасение и подарок.

— Подарок?

— Да. Смотри. Он принес мне это. Сказал, что это медаль за храбрость. — Она вытащила из воротника тонкую блестящую цепочку с кулоном в виде цветка, в сердцевине которого переливался синий камень, по всей видимости, драгоценный.

С сожалением я признала, что-то с каким трепетом она сжимала его своими пальчиками, означало лишь то, что она с ним больше никогда не расстанется.

Люций не соврал.

Сердце сжималось от мыслей, что этот жуткий монстр, которого мне довелось увидеть, так быстро и ловко привязал моего ребенка к себе. Но…

Я дам ему свое разрешение, если он согласится на мои условия. Если же нет… То я бессильна. Мне с ним не тягаться.

— Таша! — Тер появился рядом и сгреб меня в свои теплые и крепкие объятия, и не смея отказать себе в удовольствии, я зажмурилась и прижалась к нему, стараясь передать все свои чувства, что ласковым солнцем светились во мне при одной мысли о короле болот. — Как ты, милая?

— Все хорошо, все почти закончилось.

— Люций заходил, — шепнул мне он, так, чтобы Эли не услышала. — Это правда? Твоя Элиза его истинная?

— Если верить его словам, Тер.

— Мы решим это позже. Думаю, нам всем стоит поговорить и обсудить дальнейший план действий.

— Здравствуй, Террилиэль. — Кот подошел со стороны и, сложив руки на груди, вызывающе, или даже выжидающе смотрел на моего короля.

— Демоны тебя забери, — скрипнул зубами Тер, сжимая меня сильнее. — Таризаэль.

— И я раз видеть тебя, брат.

Глава 40

— И где тебя водяные носили?! — Объятия Тера стали крепче кандалов. Я уже подумала, что он вот-вот раздавит меня, тихонько пискнула и поджала губы.

— Так-то ты меня встречаешь спустя семь лет разлуки, — мурчаще усмехнулся Баред. Вернее, Таризаэль. Тар, если коротко. И вообще я запуталась! Сорвав с ближайшего куста два широких листа, похожих на листья лопуха, он связал их с помощью веточки упругого вьюна и надел вместо набедренной повязки. Ну хоть весь свой соблазнительный срам прикрыл.

— Вы — братья? — потрясенно спросила я, заодно напомнив Теру, что он обнимается не с плачущей ивой, а со своей возлюбленной. Невестой. Почти женой.

— М-да, — хмыкнул он, чуть ослабив тиски. — Познакомься, Таризаэль. Мой старший брат.

— Вы не очень-то похожи, — отметила я их внешнее различие.

— Я симпатичнее. — Уголок губ Бареда… — тьфу! Тара! — плотоядно приподнялся. — И я не живу на грязном болоте.

— Как и я не живу в грязном борделе, — парировал Тер.

— О, мальчики, а вам много льда нужно растопить, — прошелестела подошедшая к нам Аларика. Обвив мою талию рукой, она вдохнула запах моих волос и протянула: — Крошка, да ты превратилась в хищницу. Так, дети! — Оставив меня в покое, она хлопнула в ладоши. — Кто хочет сладкого? Сугра уже созрела. А тут недалеко шикарная поляна.

Мальчишка сразу подбежал к ней и схватился за руку, а Элиза все еще удивленно смотрела то на Тера, то на Тара, то на меня.

— Что такое сугра? — уточнила я.

— Ягода. Самая вкусная во всей вселенной, — ответила Аларика.

Мой взгляд соскользнул с нее на мальчика, и вопрос сам слетел с языка:

— Это что, сын Марты?

— Это имеет значение? — Аларика приподняла одну бровь. — Да, он похож на свою маму.

Свен дружелюбно протянул свою руку Элизе, и она озадаченно посмотрела на меня. В другой раз я не доверилась бы Аларике, но она была подругой Тера, а значит — и моей. С улыбкой кивнув сестре, я дала ей свое разрешение.

— Учтите, мы быстро вернемся, — подмигнула нам Аларика, уводя детей по тропинке.

Едва мы остались наедине, как Тар сверкнул желтым огонечком в своих глазах и спросил:

— Не угостишь брата выпивкой?

— Молока нет. Налил бы в миску.

— Так, стоп! — прикрикнула я. — Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?!

И они начали наперебой высказывать мне и друг другу свои обиды, и недовольства.

— Заткнитесь! — не выдержала я и виновато взглянула на Тера. — Прости. Вынудил. Давайте хотя бы войдем в дом, а потом спокойно поговорим.

Поделившись друг с другом далеко не братскими взорами, они вошли за мной в хижину под тихую усмешку Тара: «Тоже мне — дом!»

Я села на подушку и пальцами указала на другие подушки в разных сторонах. Мужчины покорно опустились на них, но Тер предварительно придвинул свою поближе ко мне.

— А теперь я задаю вопросы, вы отвечаете. Поймите, я должна знать, кому доверяю свою сестренку. Итак, вы — братья? Родные? — Вопрос предназначался Теру.

Он кивнул и ответил:

— Таризаэль старше на два года.

— Поэтому все наследство досталось мне, а не последышу, — ухмыльнулся котяра.

Я грозно взглянула на него, и он двумя пальцами показал рот на замке.

— Тебе в наследство достался хвост и кошачий корм «Попочку оближешь»! — огрызнулась я, возмущенная тем, что он унижает Тера. — Надеюсь, Марта успела тебя кастрировать, пока ты вместо трусов носил подшерсток?

— Ах, колючка ты моя, — осклабился он, обнажая острые зубки. — Не зря я с самого начала знал, что именно ты снимешь с меня заклятие. В тебе же столько страсти. Прямо ураган!

— О’кей. Вопрос к тебе. Что еще за заклятие?

— А можно я отвечу? — Тер не дал ему и рта раскрыть.

— Можно, — кивнула я.

— Член свой макал во все, что шевелится. Всех девиц в округе перепортил. Он и дружок его, Оргус. Прыгали из койки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату