с Отшельником. Загадочные Отшельники смирились с жизнью в этом новом цифровом мире Киберсайда, одержимом данными, но избегают наполнять свое сознание бессмысленной информацией. Татуировка – это программа, предназначенная для защиты самых заветных воспоминаний, она же минимизирует влияние повседневных событий на емкость памяти отшельника. В конце каждого системного дня они тщательно отбирают то, что хранится в их постоянной памяти. Как именно Отшельник определяет то, что достаточно важно, чтобы запомнить, для Джеймса всегда оставалось загадкой.

Спокойным, размеренным голосом мужчина произнес:

– Комната номер девять. Вверх по лестнице и налево.

Матильда осторожно взяла ключ из рук владельца мотеля, вернулась к Джеймсу, и они направились к лестнице. И только когда они дошли до первой ступеньки, хозяин их окликнул:

– Кое-что еще, Молчун. Ты в ответе за Ведьму.

Матильда инстинктивно потянулась к своим клинкам, но Джеймс быстро ее остановил, глядя прямо в глаза.

– Как скажешь, Отшельник, – ответил он, оглядываясь через плечо. – Сегодня невинные не пострадают.

Неестественная ухмылка пробилась сквозь складки морщинистого лица старика и его нечесаной бороды. Он покачал головой:

– Невинных не бывает, Молчун. Все в чем-то виноваты.

Другая рука Отшельника высунулась из-за прилавка, и Джеймс крепче схватил Матильду. Он почувствовал, как напрягаются мышцы ее тела, но рука отшельника поднялась вверх в виде жеста mano pantea [1].

– В этом городе смерть приходит за всеми, Молчун. Как за теми, кто этого заслуживает, так и за теми, кто неосознанно ждет спасения. – Отшельник опустил руку. – Я буду тебя помнить.

Наемник ослабил хватку, выдохнул и завершил ритуальную фразу Отшельников:

– А я буду помнить тебя, Отшельник.

Стычка с Отшельником – дело нешуточное, и Джеймс даже взбодрился. Бок о бок они с Матильдой поднялись по лестнице.

8. Охота

Как только дверь за ними закрылась, Матильда озвучила его мысли:

– Откуда, черт возьми, он знает, что я Ведьма? Я думала, что работа Стивена должна была спрятать мою личность!

Джеймс медленно прошелся по потертому ковру комнаты.

– Я… не знаю. Отшельники – странные люди. Да их на самом деле никто не понимает. Должно быть, он увидел в тебе что-то еще. В поезде же маскировка сработала.

Матильда раздраженно взмахнула рукой.

– Откуда, черт возьми, мне знать? Более того, можем ли мы доверять этому старику? А вдруг он нас сдаст? Откуда ты знаешь, что он не один из…

Молчун снова сжал кулак.

– Он не один из них. Отшельники проповедуют философию, которая вращается вокруг них самих, а они никому не мешают. Они слишком заняты своим собственным прошлым.

Его слова не убедили даже самого Джеймса. Он присел на край одной из кроватей, которая застонала под его тяжестью.

Неожиданно он понял, какую убогую комнату они сняли. Обветшалые стены с облупившейся краской, грязные и рваные занавески, треснувший терминал данных и ванная комната, которую даже по самым заниженным критериям нельзя было назвать приличной. Матильда тяжело вздохнула и тоже присела на вторую скрипучую кровать.

– Я этому парню не доверяю. Не нравится мне, как он на меня посмотрел. Действовать нужно быстро. Я об этом уже думала. Разве нам не нужны коды доступа, чтобы попасть в Башню Донована?

Джеймс не отвечает. Он тупо смотрит на потрескавшееся стекло отражающей поверхности терминала передачи данных, а потом куда-то вдаль. Он тоже думал о том, как они попадут в Башню.

– Я все понимаю.

Матильда настаивает:

– Не можем же мы просто подойти к воротам и сказать: «Эй, мы тут хотим повидать вашего босса».

Она нервничает из-за его продолжающегося молчания.

– Нам понадобится… специальный доступ? Например, чтобы пройти через боковой вход. Типа… что-то вроде охранника.

Молчун пристально посмотрел на свое отражение в зеркале. Он знал, к чему это приведет. Но знание это его не радовало.

– Да, – согласился он.

Очень долгое время ни один из них не нарушал тишину, пока угасающий дневной свет за пределами единственного грязного окна не пробился сквозь изъеденные молью занавески. В унылом отражении терминала по кругу возникли вспышки, как будто кто-то прикуривал сигарету.

Ведьма первой нарушила затянувшееся молчание:

– Я ведь к чему веду. Ты обещал тому парню, что сегодня никто не умрет.

Джеймс выдохнул струю дыма.

– Я сказал, что не умрут невинные. – Молчун в треснувшем стекле посмотрел с ровным, немым осуждением. – Я думаю, мы оба понимаем, что нужно делать.

Матильда чуть ли не спрыгнула с кровати. Сегодня вечером ей предстоит охота. Боевой инстинкт уже был готов сорваться с цепи. Одним плавным движением Ведьма схватила свое снаряжение и, встряхнув волосами, вышла в коридор, оставив задумчивого Молчуна смотреть на собственное отражение.

* * *

Матильда решительно и одиноко пробиралась сквозь суету и шум надвигающейся ночи. Ее губы слегка приоткрыты, движения плавны и грациозны, глаза слегка прищурены. Для прохожих она, может, выглядит как обдолбанная наркоманка, и они будут почти правы. Теперь, когда она вышла на охоту, она уже не владеет собой, ее ведет жажда.

Во-первых, она подключилась к плану Киберсайда, доступному только Ведьмам. Матильда чувствует мир обостренным восприятием, которое толпа вокруг нее едва ли могла понять. Люди проходят мимо как расплывчатые пятна векторизованных, протоколированных пакетов данных, но все, на чем она фокусируется, сразу обретает ясность. Каждый индивид излучает свою личную подпись, кибераналог уникального запаха добычи, и Матильда бродит по улицам, пока не находит свою жертву. Много времени охота не заняла; она давно нацелилась на одну жертву, и это привело ее прямо к тому заведению, которое она представляла себе с самого начала. Некая мятежная ее часть надеялась, что все будет не настолько легко.

Несмотря на ранний час, у клуба уже сформировалась большая очередь. Нетерпеливые клиенты ждали решения вышибал, охраняющих ворота. Матильда прошла ко входу, где ее сразу же пропустили в тускло освещенный клуб под возмущенные возгласы размалеванных и надушенных девиц и одобрительные взгляды мужчин. Она пробралась в залитый светом стробоскопов клуб.

Как всегда, когда Ведьма близка к своей цели, срабатывает еще одна способность. Голод позволяет ей увидеть события на несколько минут вперед. Она меняет, трансформирует настоящее ради будущего, которое уже произошло. Она видит фрагменты мыслей, облака желаний, цвета настроений окружающих ее людей. Сквозь мешанину танцующих тел она видит его. Тот, кому… суждено стать частью ее воспоминаний, ее личного архива. Он исчезнет из мира Киберсайда, но его жизнь сохранится в ней.

Ведьма направилась к барной стойке, за которой сидит ее жертва, уставившись на полупустой стакан виски. Конечно, этот человек уже давно сменил свой мундир сотрудника Башни на обычную одежду, но ей все равно хорошо виден отпечаток его формы. От него так и несет чувством гордости и авторитета, которое не перекрывает затаенные волны боли, неудовлетворенности и недовольства.

Пока Матильда изучала свою жертву со своего конца стойки, бармен спросил, что ей налить. Она заказала себе «Космополитен». В ожидании своего напитка она понимает, что цель ее

Вы читаете Киберсайд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату