И в жизни все сложно, и дом-то у него старый, и крыша там течет, и няньку пришлось уволить, и служанку тоже, и Вирент стал совсем-совсем невыносимым…
Да, бывает же такое сочетание.
Такая исключительная внешность – и такая абсолютная глупость.
Сестры понимающе переглядывались и, видимо, думали, что как деньги кончились, так и…
Первой слово взяла Эрвина:
– Делия, ты ведь замечательно вышиваешь. Я могу поговорить с таррой Ревер, пусть она даст тебе работу.
– Мне? Работу?
Делия выглядела так, словно ей предложили питаться живыми тараканами.
– Что в этом такого? – удивилась Асанта.
– У меня муж есть! Он обо мне позаботится!
Ага, это мы видели. Сестры хоть и не видели, но тоже иллюзий не питали и принялись уговаривать Делию. Та отнекивалась и отмахивалась.
Понятное дело, работа – это не комильфо. А вот великосветские шашни, от которых Камасутра покраснела бы, – это в самый раз, чего уж там!
Дура.
* * *Ночь прошла спокойно, и все вышли на завтрак в большую столовую. Все правильно, сначала завтрак, потом похороны, потом поминальный обед.
Скорбящих тут нет, аппетита никто не потеряет.
Я с утра сбегала, посмотрела на тело лэрра.
Эрард лежал спокойный. И казалось мне, что в изгибе его губ таится легкое злорадство. Не ждали? Не думали?
А вот!
Да, втянул ты меня в авантюру, но я зла не держу. Как будет, так и будет, в худшем случае я проживу еще месяц, а в лучшем – лихо выиграю в казино.
Так что машем лапами и хвостом. И летим, летим…
Завтрак только-только начался, никто еще даже не успел сказать друг другу гадостей, как дверь в столовую распахнулась. Театрально так, вдохновенно.
И на пороге застыл мужчина.
– Профессор Снейп! – восхищенно выдала я.
Сходство было если и не поразительным, то достаточно четким. Черные волосы подстрижены точно так же, правда, они не сальные, а пыльные. Длинный нос, черные выразительные глаза, тонкие губы. Четкое, хорошей лепки лицо с резко очерченными скулами.
Длинный черный плащ, из-под которого виднелась черная же одежда, дополнял почти идеальную версию. Нет, не Дракулы, классический Дракула (тот, который Гэри Олдмен) выглядел более трагично и элегантно, этот явно переигрывал с образом Грозного Черного Плаща.
Так выглядела бы лайт-версия Снейпа. Если его мыть, кормить и гладить. Ну и убрать сказочку про любовь, в которую все равно не верилось.
– Доброе утро. Я не опоздал на похороны?
А почему так душевно бледнеют все, сидящие за столом? Я что-то пропустила?
* * *Первой опомнилась Колетт. Я уже говорила, что мне нравится эта женщина? Сразу личность чувствуется.
– Лэрр…
– Лэрр Тайрен, к вашим услугам, ларра Дален.
Колетт побледнела чуть сильнее, но не сдалась. Наклонила голову.
– Что привело в наш дом представителя службы контроля, лэрр Тайрен? Надеюсь, вы позавтракаете с нами?
– И позавтракаю, и пообедаю, и останусь на несколько дней, – кивнул лэрр. – И даже отвечу на ваш вопрос. Ваш дядя умер от проклятия, ларра Дален, вы это знали?
Колетт не стала юлить.
– Догадывалась. Сарра, еще один прибор!
Лэрр Тайрен недолго думая занял место во главе стола. Словно по волшебству, перед ним возникли тарелка, приборы, и он принялся накладывать себе яичницу. Ничего не скажу, Линка хоть кухарка и вороватая, но готовит – мм! Я лично с утра бегала, пробу снимала, пока на кухне никого не было!
– И не сообщили в службу контроля?
Колетт пожала плечами.
– Не знаю, как скоро дойдет письмо. Я приехала сюда, осмотрела дядино тело и написала. Черновики, простите, предъявить не могу, но полагаю, вас известят, когда придет мое письмо.
– Я тоже так полагаю, – блеснул белыми зубами лэрр.
– Дядя умер от проклятия? Какой ужас!
Делия, кто б сомневался!
И в результате – тоже. Хуртар посмотрел на нее, и выражение лица мужчины немедленно смягчилось. Даже улыбка на губах появилась.
– Вы не знали об этом, ланна?
– Ларра Ольдан, – поправила Делия.
Кокетничала она при этом совершенно неосознанно. И губки надувала, и глазки строила… Вирент покосился с неудовольствием.
Собачье-сенные инстинкты. И сам не ам, и людям не дам.
– Да, от проклятия. На крови.
– Но… но кто мог?
– Кто-то связанный с ним родной кровью. Или кто-то из тех, кто рядом с вами, ларры.
Делия поднесла руку к губам.
– Кошмар… простите, мне плохо…
И вылетела из-за стола.
– Вас можно поздравить с продолжением рода? – поинтересовался Адам с тонкостью тарана.
Вирент аж побагровел. Кусок пошел не в то горло, и минут пять несчастный тщетно пытался откашляться и не заплевать весь стол.
– Да вы что! Нет!!!
– А чего вы так боитесь? Дело-то житейское.
Это смотря для кого, вон и Лаллия смотрит, словно обиженный котенок. Привыкай, девочка. То, что мужчина поет тебе о своей любви, не значит, что у него никого нет.
Тем более у такого непорядочного мужчины.
– Я полагаю, вы останетесь на похороны и на оглашение завещания? – уточнила Колетт.
– Может, и подольше, если не найду убийцу.
– Понятно… Сарра?
Домоправительница материализовалась, словно призрак. Ахнула, руками всплеснула!
– Ты!!!
Колетт поглядела на лэрра Тайрена:
– Мы чего-то не знаем?
– Мои родители и ваш дядя были друзьями. А я вот не смог подружиться с его сыном, у нас слишком большая разница в возрасте.
– И поэтому домоправительница так на вас смотрит?
Хуртар опустил бесстыжие глазки долу.
– Нет… это мы немного покуролесили с друзьями, когда сюда приезжали. Молодые были, лет по пятнадцать соплякам…
– О подробностях спрашивать не стоит? – прищурилась Колетт.
– Это не для ушей прекрасных дам, – отрезал хуртар.
После этого дамам стало еще любопытнее, но спрашивать никто не решился. Завтрак прошел в приятном молчании. А после завтрака все отправились в храм.
* * *Полноценным храмом это назвать было сложно. Так, мелкая часовенка. Но зато с красивыми росписями. Здесь здоровущий мужик с молотком гвоздит убегающего от него парня, здесь мечет молнии, здесь упокоивает орду поднятых трупов – деятельный бог, ничего не скажешь. Икон в этом мире не рисуют, только фрески, которые рассказывают о его делах.
Вместо распятия – молот.
Я поглядела на здоровущую киянку и подумала, что такого фиг распнешь. Он найдет другие методы убеждения. Доходчивые.
Возможно – с летальным исходом.
Перед молотом – алтарь. На нем лежит коврига хлеба, стоит кувшин с вином, и хорошим, судя по запаху, стоит жаровня, в которой что-то горит. Что может дать такое пламя – ровное, чистое и даже приятно пахнущее, я не знала. Какая-то местная ботаника.
Хуртар там тоже был.
Пожилой седенький мужчина лет семидесяти, может, и больше. Фиолетовое одеяние, молот на груди, одухотворенное лицо… к чести хуртара, при виде коллеги он не дрогнул.
– Брат, – и уважительное наклонение головы.
– Брат, – ответил поклоном лэрр Тайрен.
Плащ он снял, и я заметила вышивку на его жилете, аккурат где сердце.
Молот, скрещенный с молнией.
Ах, вот оно что! Это и заметили остальные, а я не поняла, не