– Лорд Халлоран, – начала я, – прежде всего хочу поблагодарить вас за то, что так скоро после битвы вы взяли на себя труд проделать весь путь в замок Фионн. Очевидно, ваши мысли были о нас эту неделю.
Пиэрс по-прежнему улыбался, не сводя с меня глаз.
– Я ни на что не жалуюсь. Я приехал просить вашей руки, Бриенна Мак-Квин, завоевать вашу благосклонность и получить согласие стать моей женой. Вы принимаете мой подарок?
Он явно принес лучшие изделия своего Дома, подумала я, сопротивляясь настойчивому желанию восхититься мечами. И все же насколько сам Пиэрс туп по сравнению со сталью.
– Полагаю, вы не знаете об одной традиции нашего Дома, – продолжала я.
– Что за традиция? – вымолвил Пиэрс.
– Женихи не из Мак-Квинов должны пройти испытание.
Он рассмеялся, чтобы скрыть тревогу.
– Хорошо. Буду играть по вашим правилам.
Он обращался со мной как с ребенком. Я стерпела оскорбление и оглянулась полюбоваться гобеленом.
– В каждый гобелен Мак-Квинов ткачихи вплетают золотую ленту. – Сделав паузу, я встретилась с холодным взглядом Пиэрса. – Принесите мне золотую ленту, что спрятана в этом гобелене – и я приму ваш меч и окажу вам благосклонность.
Он тут же вскочил, на столе задребезжали тарелки. Судя по самодовольной походке, он думал, что задание окажется очень простым, что он посмотрит на изящный рисунок и сразу найдет золотую ленту.
Я бросила взгляд на отца, на брата. Журден сидел будто каменный, с красным хмурым лицом, стиснув кулаки на столе. Когда Пиэрс прошел мимо Люка, тот просто закатил глаза, налил себе еще эля и уселся поудобнее, словно приготовившись к большому представлению.
«Жених» остановился перед гобеленом и сразу пощупал нимб вокруг лица и волос девы – самое очевидное место, чтобы спрятать что-нибудь золотистое. Но пять минут превратились в десять, десять – в тридцать. Прежде чем сдаться, Пиэрс Халлоран продержался сорок пять минут и с раздражением воздел руки вверх.
– Эту ленту невозможно найти, – презрительно сказал он.
– Тогда, прошу прощения, я не могу принять ваш меч, – ответила я.
Он изумленно воззрился на меня. Потрясение превратилось в презрительную ухмылку, когда внезапно раздались аплодисменты. Половина зала – половина Мак-Квинов – встали, приветствуя меня.
– Ну и ладно, – ко всеобщему удивлению, спокойно произнес Пиэрс.
Он вернулся на возвышение и взял привезенные им мечи. Затем подошел и вплотную приблизил ко мне свое лицо. Я уловила в его дыхании запах чеснока, увидела налитые кровью глаза.
– Ты об этом пожалеешь, Бриенна Мак-Квин, – прошептал он.
Мне хотелось ответить, прошептать ответную угрозу, но не успела – Халлоран слишком быстро отвернулся и торопливо покинул зал. Сопровождавшие его стражники поднялись из-за столов и последовали за ним.
Воодушевление в зале улеглось. Мак-Квины, которые приветствовали меня, уселись и вернулись к ужину. Я почувствовала на себе взгляд Нив и обернулась к ней. Она довольно улыбалась. Я попыталась улыбнуться в ответ, но пожилая женщина рядом с ней посмотрела на меня с таким недовольством, что мое облегчение растаяло, сменившись холодом и беспокойством.
– Молодец, – прошептал над самым ухом Журден.
Обернувшись, я увидела, что отец стоит позади. Он взял меня за локоть, словно почувствовал, что ноги меня не держат.
– Я сильно оскорбила его, – прошептала я, с трудом выговаривая слова, – и не думала, что он так рассердится.
– Что он сказал тебе перед уходом? – тихо спросил Журден.
– Ничего важного, – солгала я, не желая повторять угрозы Пиэрса.
– Что ж, не расстраивайся из-за него. – Отец отвел меня на место. – Он просто щенок с молочными зубами, у которого только что отобрали кость. Сила сейчас на нашей стороне.
Я молилась, чтобы он оказался прав, потому что не знала, наступила я сейчас змее на голову или на хвост.
Глава 8. Картье
Где ты, Эодан?
Владения лорда Моргана, замок Брай
Настало время писать обвинения на Ланнонов, но я по-прежнему не знал, с чего начать.
После ужина я ушел в свою комнату, уселся за мамин стол – один из немногих предметов мебели, которые по моему настоянию не выкинули, – и уставился на чистый лист с пером в руке и открытой чернильницей.
В комнате было холодно: окна по-прежнему разбиты, так как я велел в первую очередь заменить другие, расположенные на более видных местах. Хотя Дерри пока что заколотил окна, сквозь щели без умолку завывал ветер. Казалось, от выложенного плитками пола исходили горечь и темнота, окутывающие мои ноги.
Я наполовину Ланнон. Как могу я писать эти обвинения?
– Лорд Эодан!
Я развернул кресло и с удивлением увидел Эйлин с чаем на подносе. Я даже не услышал ее стука, не почувствовал, как она вошла.
– Подумала, вам не помешает что-нибудь горячее. – Она подошла ближе и поставила поднос. – Похоже, король зимы сегодня вечером перешагнул через принца осени.
– Спасибо, Эйлин.
Она налила мне чай, и я только сейчас заметил, что она принесла не одну чашку, а две.
Экономка поставила мою чашку рядом с чистым листом, налила себе и подтянула стул.
– Не стану притворяться, будто не знаю, что вы собираетесь писать, мой лорд.
Я печально улыбнулся.
– Тогда вы должны знать, в чем мои затруднения.
Она молчала и пристально изучала меня, наморщив лоб, как от боли.
– Да. Вы той ночью были всего лишь младенцем, Эодан. Откуда вам помнить?
– Когда я вернулся сюда, кое-что вспомнил.
– Да?
– Вспомнил запах гари. Вспомнил, как кто-то звал, искал меня. – Я уставился на стену, на линии раствора между камней. – «Где ты, Эодан?»
Эйлин молчала.
Повернувшись к ней, я увидел в ее глазах слезы. Однако она не собиралась плакать. Она страдала заново, переживая ту ужасную ночь.
– Эйлин… – прошептал я, – расскажите об обвинениях Морганов. Расскажите, что случилось той ночью, когда все изменилось.
Я взял перо и повертел его в пальцах.
– Мне нужно знать, как умерла сестра.
– Лорд, неужели отец никогда вам не рассказывал?
Упоминание об отце причинило новую боль. Уже около восьми лет, как он умер, а я все так же ощущаю его отсутствие, словно дыру в теле.
– Он говорил, что мою мать убил Гилрой Ланнон, – начал я дрогнувшим голосом. – Рассказывал, что король в битве отрубил ей кисть руки и притащил мать в тронный зал. Отец был на лужайке перед дворцом и не смог добраться вовремя. Король вынес голову матери на пике. Однако… отец никогда не рассказывал, как погибла Эшлин. Может, он не знал подробностей. А может, знал и ему было смертельно трудно их выкладывать.
Эйлин молчала. Я окунул перо в чернила и стал ждать.
– В ту ночь все наши воины ушли в бой, – сказала она хрипло. – Они были с вашими отцом и матерью, сражались на лужайке перед замком. Даже Шеймус был с вашими родителями. Я оставалась в Брае, с вами