Скарлетт перевернула мясо деревянной лопаточкой. Домик наполнился дивным ароматом жареной свинины. Адриан не знал, имеет ли запах еды к этому отношение, но начинал соглашаться с точкой зрения Скарлетт. Он повернулся к Ройсу:
– Может, в этом что-то есть.
Ройс забрел в спальню. Он держал в руке красную перчатку и молча разглядывал ее.
– Ройс!
Тот уронил перчатку на кровать:
– Что?
У него был слух, как у летучей мыши. Он мог в буквальном смысле подслушать завтрашние события. Бросив перчатку, Ройс заинтересовался корзиной с камышом.
– Ты знал? – спросил Адриан.
Ройс пожал плечами:
– Догадывался. Нанимать убийцу-консультанта немного странно, ты не находишь?
– Тогда почему мы здесь?
– Двадцать золотых тенентов и расходы. Сундуки опустели. Нам требовалась работа. Мы либо соглашались на эту, либо брались за настоящее воровство, а я знаю, как ты к нему относишься.
– Двадцать? Золотом? – У Скарлетт отвисла челюсть. – Проклятие, хорошо, что мне не нужно перебивать цену.
– Да, но мы не сможем потратить их, если нас убьют.
– Я не позволю себя подставить.
– И что нам теперь делать?
– То же, что и прежде. Ничего не изменилось.
– Правда?
– Конечно. Нам все еще нужны деньги, а мисс Додж может ошибаться – по крайней мере, насчет того, что нас подставят. Но даже если она права, они платят нам за то, чтобы услышать, как бы я выполнил это работу. Именно это я и собираюсь им рассказать. При желании они примут мой план, но даже лучшие члены «Алмаза» не в состоянии повторить мои методы. Шансы преуспеть у них столь же высоки, как шанс ограбить Коронную башню.
Раскладывавшая мясо и яичницу по тарелкам Скарлетт изумленно обернулась:
– Это был ты?
– Фигура речи, – ответил Ройс.
– О… ну да, конечно.
– Прежде чем сказать им что-либо, я хочу узнать как можно больше о том, что здесь творится. – Он смерил Скарлетт хмурым взглядом. – Зачем бывший член «Алмаза» желает организовать сбор денег, а также почему местные жители готовы скинуться ради спасения своей графини.
– Леди Далгат – особенная. – Скарлетт поставила тарелки на стол.
– Да, ты это упоминала, но в чем именно особенная? – спросил Адриан.
– Далгаты всегда хорошо обращались со своими подданными. Они действительно о нас заботятся.
– Не хочу оскорбить твое скромное жилище, – произнес Ройс, – однако вчера мы с Адрианом были в господской конюшне. Она намного лучше этого дома. Похоже, графиня больше заботится о лошадях, чем о подданных.
Покачав головой, Скарлетт достала из ящика и положила на стол буханку черного хлеба.
– Это не так. В Далгате живет несколько тысяч человек, в десятках сел и рыбацких деревушек. Далгаты не могут обеспечить нас всех. Никто бы не сумел. Она делает все, что в ее силах, как и ее отец.
– Что именно?
– Позволяет нам покупать, продавать и торговать без непосильных налогов. Защищает нас справедливыми законами, которые соблюдаются. – Скарлетт перевернула ведро и поставила возле стола. – И…
– Что?
– Она исцеляет людей.
Скарлетт опустилась на ведро и склонила голову.
– То есть как – исцеляет людей? – поинтересовался Ройс.
Не поднимая головы, Скарлетт что-то шептала себе под нос. Ройс посмотрел на Адриана:
– Что она делает?
– Наверное, молится.
– Ты шутишь? – Ройс закатил глаза и хлопнул ладонью по столу. – Как она исцеляет людей?
Скарлетт подняла указательный палец, прося его подождать. Ройс не отрывал от нее мрачного взгляда, но она на него не смотрела. Адриан воспользовался паузой в разговоре, чтобы придвинуться к столу. Тарелка перед ним исходила паром. Кусок свинины в дюйм толщиной был хрустяще-поджаристым, почти черным по краям, яйца сочились темным жиром. Адриан взял ломоть хлеба, достал кинжал и, придерживая хлебом мясо, отрезал кусочек. Положил в рот, и на его лице появилось блаженное выражение.
– Отлично, – сказал он Ройсу, двигая челюстями.
– Пожалуй, я подожду, вдруг ты отключишься или начнешь харкать кровью.
– К тому времени все остынет.
– Это не самое страшное.
Скарлетт подняла голову, открыла глаза и тоже отломила себе кусок хлеба.
– Теперь мы можем поговорить? – спросил Ройс. Он так и не сел, однако поставил ногу на табурет.
– Конечно… если вы не возражаете, чтобы я говорила с набитым ртом.
– Тогда расскажи мне, каким образом леди Далгат исцеляет людей.
– Ездит по деревням, совсем как раньше – Мэдди Олдкорн.
– А она кто?
– Мэдди была… не знаю, настоящей легендой. Старушка жила в одиночестве в лесу возле Пустоши Брекен. Говорят, она передала свой дар Нисе Далгат перед смертью.
– Какой дар?
Скарлетт положила в рот кусочек свинины и принялась жевать. Ее губы блестели от жира.
– Дар исцеления. Старая Мэдди им славилась. Лихорадка, оспа, «черный кашель», кровавые язвы… Она могла исцелить все, причем мановением руки. Была святой прислужницей Марибора.
– На севере Старую Мэдди сожгли бы за ведьмовство, – заметил Ройс.
Скарлетт ткнула в него куском хлеба:
– Именно. И церковь Нифрона лично сложила бы костер, заявив, что свернувшие с пути Новрона обратились к злу. Здесь мы молимся Марибору, и он дарит нам свое благословение за стойкость нашей веры.
Адриан потрогал яичницу, желая убедиться, что она не слишком горячая. Вкус был насыщенным и мягким, с приятной копченой ноткой благодаря свинине.
– О каких благословениях речь?
– Ну, здесь никогда не идут дожди… по крайней мере, днем. И зимы мягкие. Я нигде таких не видела.
Ройс усмехнулся:
– Ты ведь понимаешь, что это юг? Существует такое явление, как климат. Никогда не слышала?
Скарлетт отмахнулась от него:
– А благословение Мэдди? Как ты это объяснишь? Или хорошая погода гонит прочь болезни? Разумеется, люди реже простужаются, когда тепло, но я говорю о тех, кто заболел вчера, а сегодня уже поправился.
– Если это правда, меня бы больше заинтересовала сама женщина, а не какой-то бог, который ни разу на моей памяти и пальцем не шевельнул, чтобы кому-нибудь помочь. Откуда взялась Мэдди, и как она получила свой так называемый дар?
– Никто не знает… разве что Августин. Мэдди была странной пташкой. Помогла сотням людей, но дружелюбия в ней не было ни капли. – Скарлетт помолчала, а потом снова ткнула в Ройса коркой хлеба. – Знаешь, она была вроде тебя, только спасала жизни.
– Кто такой Августин? – Адриан облизал пальцы. – На случай, если мы захотим с ним побеседовать.
– Августин Джилкрест – настоятель Пустоши Брекен.
– Это он приказал облить пастора Пейна смолой и вывалять в перьях?
Скарлетт взмахнула куском хлеба, и Адриан не сразу сообразил, что это ответ «нет».
– Он монах Марибора. Церковь Нифрона враждует с монахами, но монахи не враждуют с церковью. А может, и враждуют, но никогда ничего не делают по этому поводу. Их девиз – живи и дай жить другим.
– Может,