Panditji assembled the girls of the neighbourhood and the pathshala was soon up and running. He arranged for all kinds of pictures and toys. He also taught the girls alongside Kailash Kumari. The students, on their part, would regularly attend the classes. Here, studying was more like a pastime. Within a few days, the pathshala gained popularity and even girls from the other localities began flocking to the place.
Extract translated from the Hindi by Shailendra Kumar Singh
A Home for an Orphan
First published in Hindi as ‘Grihdaah’ in Sree Sharada (June 1923), and later included in Mansarovar 6 (1946). Not available in the Urdu version. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Purification
First published in Urdu as ‘Shuddhi’ in June, 1923, and later included in Khwab-o Khayal (1928). Now available in Kulliyaat-e Premchand 11. It is available in Hindi, transliterated from the Urdu, in Solah Aprapya Kahaniyan (1981) with the same title.
Autobiography
First published in Hindi as ‘Aap Beeti’ in Madhuri (July 1923), and later included in Mansarovar 6 (1946). Not available in the Urdu version. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
The Ornaments
First published in Hindi as ‘Abhushan’ in Madhuri (August 1923), and later included in Mansarovar 6 (1946). Not available in the Urdu version. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Revenge
First published in Urdu as ‘Intiqaam’ in Zamana (October 1923), and included later in Prem Chaleesi 2 (1930). Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001). In Hindi, it is available in Gupt Dhan 2 (1962) as ‘Pratishod’.
Trickery
First published in Hindi with the title ‘Kaushal’ in the monthly Chand (August 1923) and subsequently in Mansarovar 3 (1938). In Urdu, it is included in Prem Chaleesi (1930) with the title ‘Chakma’.
Satyagraha
First published in Hindi as ‘Satyagrah’ in Madhuri (December 1923), and later included in Mansarovar 3 (1938). In Urdu it was included in Khaak-e-Parwana (1928). Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
The Roaming Monkey
First published in Hindi as ‘Sailani Bandar’ in Madhuri (January 1924), and later included in Gupt Dhan 2 (1962). Not available in the Urdu version. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
The Prophet’s Justice
First published in Hindi with the title ‘Nabi ka Niti Nirvaah’ in Saraswati (March 1924), and later included in Gupt Dhan 2 (1962) with the same title, and in Mansarovar 2 (1936) with the title ‘Nyay’. Not available in Urdu. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Sudden Downfall
First published in Hindi with the title ‘Vajrapat’ in Madhuri (March 1924), and later included in Mansarovar 3 (1938). In Urdu, it was included in the collection Firdaus-e Khayaal (1929). Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Road to Salvation
First published in Hindi as ‘Mukti Marg’ in the monthly Vishal Bharat (April 1924), and later included in Mansarovar 3 (1938). In Urdu, it was included in Firdaus-e Khayaal (1929) as ‘Raah-e Najaat’. Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Money for Deliverance
First published in Hindi as ‘Muktidhan’ in Madhuri (May, 1924), and later included in Mansarovar 2 (1936). Not available in Urdu. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Forgiveness
Published in Urdu as ‘Wa’fu’ in Zamana (June 1924), and later included in Prem Chaleesi (1930). In Hindi, it is available with the title ‘Kshama’ in Mansarovar 3 (1938).
The Lashes of Good Fortune
First published in Hindi as ‘Saubhagya ke Kodey’ in Prabha (June 1924), and later included in Mansarovar 3 (1938). In Urdu, it was included as ‘Nekbakhti ke Tazianey’ in Firdaus-e Khayaal (1929). Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Banishment
First published in Hindi as ‘Niraswan’ in Chand (June 1924), later included in Mansarovar 3 (1938). In Urdu, it was included in Prem Chaleesi (1930) as ‘Abhagin’. Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Despair
First published in Hindi as ‘Nerashya’ in Chand (July 1924), and later included in Mansarovar 3 (1938). Not available in Urdu. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Ghost
First published in Hindi as ‘Bhoot’ in Madhuri (August 1924), and later included in Mansarovar 4 (1939). In Urdu, it was included in the volume Firdaus-e Khayaal (1929) with the same title. Now available in Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
By a Whisker!
First published in Hindi as ‘Ik Aanch ki Kasar’ in Chand (August 1924), and later included in Mansarovar 3 (1938). Not available in the Urdu version. Transliterated from Hindi to Urdu for Kulliyaat-e Premchand 11 (2001).
Initiation
First published in Hindi as ‘Deeksha’ in Madhuri (September, 1924), and later included in Mansarovar 3 (1938). In Urdu, it was included in the collection Firdaus-e