When he realized that she had been swept overboard, he muttered to himself, ‘In Jesus’s name!’ and said no more.

He felt vaguely that he would have preferred to follow her, but he realized at the same time that it was up to him to save the other three he had on board, Bernt and the two younger sons, the one twelve, the other fourteen, who for a while had been doing the bailing, but whom he had later placed in the stern behind him.

Bernt was now left to manage the yardarm alone, and the two, father and son, had to help each other as best they could. The tiller Elias did not dare let go; he held on to it with a hand of iron, long since numb from the strain.

After a while the companion boat bobbed up again; as before it had been momentarily lost to view. He now saw more clearly than before the bulky form that sat aft, much as he was sitting, and controlled the tiller. Projecting from his neck whenever he turned his back, just below the oilskin cap, Elias could clearly discern some four inches or so of an iron prong, which he had seen before.

At that he was convinced in his innermost soul of two things: one was that it was none other than the Draugfn3 himself who sat steering his half-boat alongside his and who had lured him on to destruction, and the other was that he was fated no doubt this night to sail the sea for the last time. For he who sees the Draug at sea is a marked man. He said nothing to the others, in order not to discourage them, but he commended his soul in silence to the Lord.

He had found it necessary, during the last hours, to bear away from his course because of the storm, and when furthermore it took to snowing heavily, he realized that he would no doubt have to postpone any attempt to land until dawn.

Meanwhile they sailed on as before.

Now and again the boys aft complained of freezing, but there was nothing to do about that, wet as they were, and furthermore Elias sat preoccupied with his own thoughts. He had been seized with an insatiable desire to avenge himself. What he would have liked to do, had he not had the lives of his three remaining children to safeguard, was suddenly to veer about in an attempt to ram and sink the cursed boat, which still as if to mock him ran ever alongside him, and whose fiendish purpose he now fully comprehended. If the halibut harpoon had once taken effect, why might not now a knife or a gaff do likewise? He felt he would willingly give his life to deal one good blow to this monster, who had so unmercifully robbed him of all that was dearest to him on earth, and who still seemed insatiate and demanded more.

About three or four o’clock in the morning they again spied rolling towards them in the darkness the white crest of a wave, so huge that Elias for a moment surely thought they were just off shore somewhere in the neighbourhood of breakers. It was not long, however, before he understood that it really was only a colossal wave.

Then he thought he clearly heard someone laugh and cry out in the other boat.

‘There goes your femböring, Elias!’

Elias, who foresaw the catastrophe, repeated loudly, ‘In Jesus’s name!’ commanded his sons to hold fast, and told them if the boat went down to grasp the osier band in the oarlocks, and not to let go till it had come afloat again. He let the elder of the two boys go forward to Bernt; the younger he kept close to himself, caressing his cheeks furtively once or twice, and assuring himself that the child had a tight hold.

The boat was literally buried beneath the towering comber, and was then pitched up on end, its stem high above the wave, before it finally went under. When it came afloat again, its keel now in the air, Elias, Bernt, and the twelve-year-old Martin appeared too, still clinging to the osier bands. But the third of the brothers had disappeared.

It was a matter of life and death now, first of all, to get the rigging cut away on one side, that they might be rid of the mast, which would otherwise rock the boat from beneath, and then to crawl up on to the hull and let the imprisoned air out, which would otherwise have kept the boat too high afloat and prevented it riding the waves safely. After considerable difficulty they succeeded in so doing, and Elias, who had been the first to clamber up, assisted the other two to safety.

Thus they sat the long winter night through, desperately clinging with cramped hands and numb knees to the hull, as one wave after another swept over them.

After a few hours, Martin, whom the father had supported all this time as best he could, died of exhaustion and slipped into the sea.

They had several times attempted to call for help, but realizing that it was of no avail, they finally gave it up.

As the two, thus left alone, sat on the hull of the boat, Elias told Bernt he knew that he himself was fated soon to ‘follow mother’, but he had a firm hope that Bernt would be saved in the end, if only he stuck it out like a man. And then he told him all about the Draug – how he had wounded him in the neck with the halibut harpoon, and how the Draug was now taking his revenge and would surely not give in until they were quits.

It was towards nine o’clock in the morning before the day finally began to dawn. Elias then handed over to Bernt, who sat at his side, his silver watch with the brass chain, which he had broken in pulling it out from underneath

Вы читаете Fear
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату