ги продавам. Така ще уравновесяваш сметките на богаташите с останалите хора. Ще делим всичко по равно. Какво ще кажеш?
— Ща кажа не.
Той внимателно я огледа.
— Разбирам. Нали ще ми се обадиш, ако промениш решението си?
— Няма да го променя, Гюнтер.
Късно следобед Трейси се върна в Лондон.
Трейси вече обожаваше Лондон. Обядваше в „Ла гаврош“ при Бил Бентли и в „Куан дьо фо“, посещаваше след театър „Дроунс“, за да вкуси истински американски хамбургер и люти чушлета. Посещаваше Националния театър и Кралската опера, присъстваше на търгове, организирани от „Кристи“ и „Сотби“. Пазаруваше в Харъдс, Фортнъм и Мейсън, ровеше се с удоволствие сред книгите в Хатгърд, Файлс и В. X. Смит. Нае кола с шофьор и прекара незабравим уикенд в хотел „Чютън Глен“ в Хемпшър, точно до Ню Форест, където условията бяха прекрасни, а обслужването безупречно.
Отново получаваше покани за прекарване на почивните дни в имението на Гюнтер. Всяко посещение й доставяше голямо удоволствие и тя се връщаше възхитена от компанията на Гюнтер.
Една неделна вечер някакъв член на парламента се обърна към Трейси по време на вечерята и я запита:
— Никога не съм срещал истинска тексаска, госпожице Уитни. Как изглеждат тези хора?
Трейси започна да имитира по дяволит начин новозабогатяла тексаска вдовица и накара цялата компания да се залива от смях.
По-късно, когато Трейси и Гюнтер останаха насаме, той я запита:
— Искаш ли да спечелиш едно малко състояние с тази твоя имитация?
— Не съм актриса, Гюнтер.
— Подценяваш се. В Лондон съществува бижутерийна фирма, която се нарича „Паркър и Паркър“. За тях е истинско удоволствие, както казвате вие, американците, да оскубват своите клиенти. Ти ми подсказа една идея как да ги накараме да платят за тази своя непочтеност.
Той сподели с Трейси идеята си.
— Не — отвърна Трейси.
Но колкото повече си мислеше за нея, толкова повече нарастваше интересът й. Спомни си вълнението, което изпита, когато надхитри полицията в Лонг Айлънд, за Борис Мелников и Петър Негулеску, за Джеф Стивънс. Това бяха неописуеми трепети. Независимо от всичко сега това представляваше само част от нейното минало.
— Не, Гюнтер — каза отново тя.
Но този път сигурността в гласа й не прозвуча така твърдо.
В Лондон беше необикновено горещо за октомври както англичаните, така и туристите се възползваха от яркото слънце. Обедното движение беше много натоварено и с много задръствания по площад Трафалгър, по Черинг Крос и площад Пикадили. Бял даймлер сви от улица Оксфорд по Ню бонд и продължи пътя си сред останалите превозни средства, носле премина край Ролан Картиер, Гайгерс и Кралската шотландска банка. Малко след нея колата спря пред бижутериен магазин. На дискретно закачена лъскава табелка отстрани на вратата беше написано: „ПАРКЪР И ПАРКЪР“. От лимузината слезе униформен шофьор и се втурна да отвори задната врата. От нея изскочи млада русокоса жена с чудесна прическа и прекалено силен грим, с плътно прилепнала към тялото плетена италианска рокля и самурено палто, напълно неподходящо за времето.
— Къде е дюкянчето, малкия? — обърна се тя към шофьора с подчертан стържещ тексаски акцент.
Шофьорът посочи входа.
— Оттам, госпожо.
— О кей, сладък. Стой наблизо. Това няма да ми отнеме много време.
— Ще се наложи да обикалям квартала, госпожо. Паркирането пред магазина е забранено.
Тя го потупа по рамото и каза:
— Прави каквото намериш за добре, приятелче.
Трейси се огледа във витрината, пооправи фризурата си, усмихна се широко и тръгна с важна походка към вратата, която униформен служител моментално отвори.
— Добър ден, госпожо.
— Добър ден, приятелче. В това дюкянче продавате ли нещо друго освен дрънкулки? — тя се изкиска на собствената си шега.
Портиерът пребледня. Трейси прекрачи прага на магазина, а след нея се понесоха благоуханията на скъп парфюм.
Продавачът Артър Чилтън, облечен в редингот, пристъпи към нея.
— Ще мога ли да ви услужа, госпожо?
— Може би да, а може и не. Старият Пи Джи ми каза да си купя някакъв малък подарък за рождения ден, затова съм тук. Какво имате?
— Госпожата интересува ли се от нещо по-специално?
— Хей, приятел, та вие, англичаните, сте били много чевръсти търговци! — Тя се засмя дрезгаво и го потупа по рамото. Той запази с усилие присъствие на духа. — Може нещо със смарагди. Старият Пи Джи обича да ми купува смарагди.
— Ако приближите насам, моля…
Чилтън я заведе до стъклен шкаф, в който имаше изложени няколко подноса със смарагди.
Изрусената американка им хвърли презрителен поглед.
— Това са бебетата. Къде са майките и бащите им?
Чилтън сковано отвърна:
— Цената им се движи до тридесет хиляди долара.
— По дяволите, та аз давам по толкова само като бакшиш на моята фризьорка — изкиска се жената. — Старият Пи Джи ще се обиди, ако се върна у дома с някое от тези дребни камъчета.
Чилтън си представи стария Пи Джи. Дебел, шкембелия, шумен и противен като тази жена. Подхождат си един на друг.
— За каква цена желае да направи покупка госпожата?
— Защо да не започнем с около стотина каймета?
Той я погледна напълно объркан.
— Стотина каймета ли?
— По дяволите, мислех, че говорите на чист английски език. Сто бона. Сто хиляди.
Той преглътна.
— О, в такъв случай може би ще се наложи да говорите с нашия изпълнителен директор.
Грегъри Халстън, изпълнителният директор, държеше лично да се занимава с едрите продажби и след като служителите на „Паркър и Паркър“ не получаваха комисиони, това нямаше никакво значение за тях. Чилтън с удоволствие щеше да предостави тази противна клиентка на Халстън. Чилтън натисна един бутон под щанда и миг след това от някаква задна врата се показа енергично блед и източен мъж. Той хвърли поглед на скандално облечената русокоса дама и отправи гореща молба към всевишния да не дойде някой от постоянните му клиенти, докато не си тръгне тази жена.