“Tell me why you are sad, Rogelio,” I said.
“I miss them,” he said, and despite that he towered over me even as we sat there, he shrank. He became tinier, a shriveled man drained by his resentment and longing. “They never should have left me.”
I bristled. We did this every time. “Why did they leave you?”
There. The story flowed out; Rogelio told me everything. He shared the jealousy, the quiet terror, and the violence. He told me about how he had regretted the money he spent, the gamble he took, the look on the faces of his friends once they realized what he had done with their wages. They simply left one day, and he had begged Marisol to tell him where they’d gone, and she rejected him every time.
So he went to Manolito’s. Bought his favorite bottle. Again. It washed over his memories and shame, eroded the sharp edges.
“I shouldn’t do this,” he said. “Solís expects better of me. Of all of us.”
I had it now. With one last tug, I devoured Rogelio’s honesty, and the story became mine. It swam within me: regret struggling to surface in a sea of self-hatred.
“Gracias,” I told him, and when I opened my eyes, the ritual complete, he was standing above me. He wiped at his mouth, then walked away, leaving me with his regret and guilt.
I had done my duty. What other need did he have for me?
As Rogelio’s story filled my body, it jostled for space. It stretched between bones and organs, and I pushed the pain and discomfort down, down, farther away from my heart. I stood and wobbled, trying to separate my own sadness and loneliness from Rogelio’s. They were so similar, and it haunted me every time. You let me keep that part of the memory; the ritual left me confused, bewildered, uncertain where I ended and where the story began.
I peeked in on Raúl one more time. Still asleep. Same with my parents. If any of them had heard us, they gave no indication.
So I walked. I turned to the north, guided by the glowing estrella that hung over the distant montañas, and I let You take me where I needed to go. I opened myself to the earth. I climbed up the other side of a gully, and the earth spoke to me. I let it pull me to the ground, the dirt biting into my knees and my palms, brief reminders that I was a guest in this body, that at any moment, You could take me away.
His story came out of me in great big heaves, and the refuse poured out of my mouth, sharp and thick on my tongue, and it spilled onto the waiting earth, filling the cracks and seeping deep within. I expunged it all, spat it out at the end, tasted its bitterness. I always remembered that flavor; it lingered beyond the ritual every time. On its way back home, back to You, the truth reached out and tried to take me with it, the shame needling my body, Rogelio’s terror my own. I had to fight it; the stories were so desperate to find something to cling to, someone to bond with.
I gave You his story, and You took it back. When the last drop of it fell to the dust, I stood up and it dissipated. Washed away. There was a feeling that remained as the memory floated off. A sadness. Regret. It was fleeting, like something that had happened to me so long ago that I could not recall the fuzzy details.
Then they were gone.
It was the same each time. I wiped the bitterness from my lips, then turned back toward home, the starlight casting me in a glow of purpose. I made the sign to complete the ritual. See the truth; believe the truth. But I could not remember Rogelio’s story no matter how hard I tried. It was what I was supposed to do, and it provided safety to Your gente. They could trust me with their secrets because I could not share them. They were always returned to You, and I was left aimless, purposeless as my mind struggled to remember who I was.
I collapsed alongside Raúl, much as Rogelio had behind our home, and I curled up on my sleeping roll. The ritual drained me of my energy and of my memory of the story. It would take hours for me to recover, and then …
Well, I would do it all over again. Inevitably, it would be only a day or two until someone else needed me, and then I would consume their truth, expel the bitterness into the desert, and forget.
I was Your cuentista, Solís.
I did my best.
I promise.
This is the story that I was told, Solís. Long before Tía Inez gave me her power when I was eight years old, I learned what You had done and what You had asked of us.
You punished us, Solís. Long ago, You became furious with what we had done to Your world. Greed. War. Terror. Jealousy. Strife. You punished us with fire—La Quema, as we came to call it—and You scorched it all. You burned every bit of it, determined to wipe us away. My ancestors buried themselves in the dirt, though, and when fire and devastation rained down on the land that would become Empalme, they felt the heat itching to rip the skin and meat from their bones.
But they survived.
They came aboveground, out from their homes beneath the ash and the destruction, to discover that the earth was blackened, that everything they’d known was gone.
Never again, You told them, Your voice booming over the flattened landscapes, the arid remains. You must never disrespect my creation.
This is the