that he’s shaken from his head.
Just take this longing from my tongue,
all the useless things my hands have done,
let me see your beauty broken down,
like you would do for one you love.
Like you would do for one you love.
Included on New Skin For The Old Ceremony (1974), this is a reworking of an earlier song ‘The Bells’, covered by Buffy Sainte-Marie on her album She Used To Wanna Be A Ballerina (1971). The principal difference between the two versions is the addition of the chorus line from which the later version takes its title.
Take This Waltz
Now in Vienna there’s ten pretty women
There’s a shoulder where Death comes to cry
There’s a lobby with nine hundred windows
There’s a tree where the doves go to die
There’s a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love’s never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea
There’s a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There’s a bar where the boys have stopped talking
They’ve been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it’s been dying for years
There’s an attic where children are playing
Where I’ve got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I’ll see what you’ve chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its “I’ll never forget you, you know!”
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...
And I’ll dance with you in Vienna
I’ll be wearing a river’s disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I’ll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I’ll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you’ll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It’s yours now. It’s all that there is
The lyrics of this song, included on I’m Your Man (1988), are Cohen’s translation of Federico Garcia Lorca’s poem ‘Pequeño Vals Vienès’ from his collection Poetas En Nueva York. It was written for a tribute album compiled to commemorate the fiftieth anniversary of Lorca’s murder by Franco’s fascist soldiers in 1936. Cohen had first encountered Lorca’s poems at the age of fifteen and, in literary terms, it was love at first sight. However, Lorca’s influence on Cohen’s work, profound thoughit is, is intellectual and emotional rather than stylistic.
Teachers
I met a woman long ago
her hair the black that black can go,
Are you a teacher of the heart?
Soft she answered no.
I met a girl across the sea,
her hair the gold that gold can be,
Are you a teacher of the heart?
Yes, but not for thee.
I met a man who lost his mind
in some lost place I had to find,
follow me the wise man said,
but he walked behind.
I walked into a hospital
where none was sick and none was well,
when at night the nurses left
I could not walk at all.
Morning came and then came noon,
dinner time a scalpel blade
lay beside my silver spoon.
Some girls wander by mistake
into the mess that scalpels make.
Are you the teachers of my heart?
We teach old hearts to break.
One morning I woke up alone,
the hospital and the nurses gone.
Have I carved enough my Lord?
Child, you are a bone.
I ate and ate and ate,
no I did not miss a plate, well
How much do these suppers cost?
We’ll take it out in hate.
I spent my hatred everyplace,
on every work on every face,
someone gave me wishes
and I wished for an embrace.
Several girls embraced me, then
I was embraced by men,
Is my passion perfect?
No, do it once again.
I was handsome I was strong,
I knew the words of every song.
Did my singing please you?
No, the words you sang were wrong.
Who is it whom I address,
who takes down what I confess?
Are you the teachers of my heart?
We teach old hearts to rest.
Oh teachers are my lessons done?
I cannot do another one.
They laughed and laughed and said, Well child,
are your lessons done?
are your lessons done?
are your lessons done?
Included on Songs Of Leonard Cohen (1967), this song is based on the poem ‘I Met A Woman Long Ago’ from Parasites Of Heaven. Thematically similar to “Master Song”, and predating Cohen’s meeting his own “master” Roshi, it is not a song (or indeed a theme) that Cohen has persisted with, not having sung it since 1968.
Tennessee Waltz
I was dancing with my darlin’
to the Tennessee Waltz
When an old friend I happened to see
Introduced him to my loved one
and while they were waltzing
My friend stole my sweetheart from me
I remember the night and the Tennessee Waltz
Now I know just how much I have lost
Yes I lost my little darlin’
The night they were playing
The beautiful Tennessee Waltz.
She comes dancing through the darkness
To the Tennessee Waltz
And I feel like I’m falling apart
And it’s stronger than drink
And it’s deeper than sorrow
This darkness she’s left in my heart.
The basic song was written in 1947 by Redd Stewart and Pee Wee King, and was a favourite in both the country and popular music genres. Cohen added the third stanza for the live version (dating from 1985) included on Dear Heather (2004).
That Don’t Make It Junk
I fought against the bottle,
But I had to do it drunk –
Took my diamond to the pawnshop –
But that