and how to remedy it. When the possibility of freeing himself and others from their oppressed state rose clearly in his mind, the injustice of this state appeared more cruel and more terrible than before, and he longed passionately not only for freedom, but also for the punishment of those who had arranged and who kept up this cruel injustice. Kondrátieff devoted himself with passion to the acquirement of knowledge. It was not clear to him how knowledge should bring about the realisation of the social ideal, but he believed that the knowledge that had shown him the injustice of the state in which he lived would also abolish that injustice itself. Besides knowledge would, in his opinion, raise him above others. Therefore he left off drinking and smoking, and devoted all his leisure time to study. The revolutionist gave him lessons, and his thirst for every kind of knowledge, and the facility with which he took it in, surprised her. In two years he had mastered algebra, geometry, history⁠—which he was specially fond of⁠—and made acquaintance with artistic and critical, and especially socialistic literature. The revolutionist was arrested, and Kondrátieff with her, forbidden books having been found in their possession, and they were imprisoned and then exiled to the Vológda Government. There Kondrátieff became acquainted with Novódvoroff, and read a great deal more revolutionary literature, remembered it all, and became still firmer in his socialistic views. While in exile he became leader in a large strike, which ended in the destruction of a factory and the murder of the director. He was again arrested and condemned to Siberia.

His religious views were of the same negative nature as his views of the existing economic conditions. Having seen the absurdity of the religion in which he was brought up, and having gained with great effort, and at first with fear, but later with rapture, freedom from it, he did not tire of viciously and with venom ridiculing priests and religious dogmas, as if wishing to revenge himself for the deception that had been practised on him.

He was ascetic through habit, contented himself with very little, and, like all those used to work from childhood and whose muscles have been developed, he could work much and easily, and was quick at any manual labour; but what he valued most was the leisure in prisons and halting stations, which enabled him to continue his studies. He was now studying the first volume of Karl Marx, and carefully hid the book in his sack as if it were a great treasure. He behaved with reserve and indifference to all his comrades, except Novódvoroff, to whom he was greatly attached, and whose arguments on all subjects he accepted as unanswerable truths.

He had an indefinite contempt for women, whom he looked upon as a hindrance in all necessary business. But he pitied Máslova and was gentle with her, for he considered her an example of the way the lower are exploited by the upper classes. The same reason made him dislike Nekhlúdoff, so that he talked little with him, and never pressed Nekhlúdoff’s hand, but only held out his own to be pressed when greeting him.

XIII

The stove had burned up and got warm, the tea was made and poured out into mugs and cups, and milk was added to it; rusks, fresh rye and wheat bread, hard-boiled eggs, butter, and calf’s head and feet were placed on the cloth. Everybody moved towards the part of the shelf beds which took the place of the table and sat eating and talking. Rántzeva sat on a box pouring out the tea. The rest crowded round her, only Kryltzóff, who had taken off his wet cloak and wrapped himself in his dry plaid and lay in his own place talking to Nekhlúdoff.

After the cold and damp march and the dirt and disorder they had found here, and after the pains they had taken to get it tidy, after having drunk hot tea and eaten, they were all in the best and brightest of spirits.

The fact that the tramp of feet, the screams and abuse of the criminals, reached them through the wall, reminding them of their surroundings, seemed only to increase the sense of coziness. As on an island in the midst of the sea, these people felt themselves for a brief interval not swamped by the degradation and sufferings which surrounded them; this made their spirits rise, and excited them. They talked about everything except their present position and that which awaited them. Then, as it generally happens among young men, and women especially, if they are forced to remain together, as these people were, all sorts of agreements and disagreements and attractions, curiously blended, had sprung up among them. Almost all of them were in love. Novódvoroff was in love with the pretty, smiling Grábetz. This Grábetz was a young, thoughtless girl who had gone in for a course of study, perfectly indifferent to revolutionary questions, but succumbing to the influence of the day, she compromised herself in some way and was exiled. The chief interest of her life during the time of her trial in prison and in exile was her success with men, just as it had been when she was free. Now on the way she comforted herself with the fact that Novódvoroff had taken a fancy to her, and she fell in love with him. Véra Doúkhova, who was very prone to fall in love herself, but did not awaken love in others, though she was always hoping for mutual love, was sometimes drawn to Nabátoff, then to Novódvoroff. Kryltzóff felt something like love for Mary Pávlovna. He loved her with a man’s love, but knowing how she regarded this sort of love, hid his feelings under the guise of friendship and gratitude for the tenderness with which she attended to his wants. Nabátoff and Rántzeva were attached to each other by very complicated ties. Just as Mary Pávlovna

Вы читаете Resurrection
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату