Thus, in the prison office of the Government town, it was not the fact that men and animals had received the grace and gladness of spring that was considered sacred and important, but that a notice, numbered and with a superscription, had come the day before, ordering that on this 28th day of April, at 9 a.m., three prisoners at present detained in the prison, a man and two women (one of these women, as the chief criminal, to be conducted separately), had to appear at Court. So now, on the 28th of April, at 8 o’clock, a jailer and soon after him a woman warder with curly grey hair, dressed in a jacket with sleeves trimmed with gold, with a blue-edged belt round her waist, and having a look of suffering on her face, came into the corridor.
“You want Máslova?” she asked, coming up to the cell with the jailer who was on duty.
The jailer, rattling the iron padlock, opened the door of the cell, from which there came a whiff of air fouler even than that in the corridor, and called out, “Máslova! to the Court,” and closed the door again.
Even into the prison yard the breeze had brought the fresh vivifying air from the fields. But in the corridor the air was laden with the germs of typhoid, the smell of sewage, putrefaction, and tar; every newcomer felt sad and dejected in it. The woman warder felt this, though she was used to bad air. She had just come in from outside, and entering the corridor, she at once became sleepy.
From inside the cell came the sound of bustle and women’s voices, and the patter of bare feet on the floor.
“Now, then, hurry up, Máslova, I say!” called out the jailer, and in a minute or two a small young woman with a very full bust came briskly out of the door and went up to the jailer. She had on a grey cloak over a white jacket and petticoat. On her feet she wore linen stockings and prison shoes, and round her head was tied a white kerchief, from under which a few locks of black hair were brushed over the forehead with evident intent. The face of the woman was of that whiteness peculiar to people who have lived long in confinement, and which puts one in mind of shoots of potatoes that spring up in a cellar. Her small broad hands and full neck, which showed from under the broad collar of her cloak, were of the same hue. Her black, sparkling eyes, one with a slight squint, appeared in striking contrast to the dull pallor of her face.
She carried herself very straight, expanding her full bosom.
With her head slightly thrown back, she stood in the corridor, looking straight into the eyes of the jailer, ready to comply with any order.
The jailer was about to lock the door when a wrinkled and severe-looking old woman put out her grey head and began speaking to Máslova. But the jailer closed the door, pushing the old woman’s head with it. A woman’s laughter was heard from the cell, and Máslova smiled, turning to the little grated opening in the cell door. The old woman pressed her face to the grating from the other side, and said, in a hoarse voice—
“Now mind, and when they begin questioning you, just repeat over the same thing, and stick to it; tell nothing that is not wanted.”
“Well, it could not be worse than it is now, anyhow; I only wish it was settled one way or another.”
“Of course, it will be settled one way or another,” said the jailer, with a superior’s self-assured witticism. “Now, then, get along! Take your places!”
The old woman’s eyes vanished from the grating, and Máslova stepped out into the middle of the corridor. The warder in front, they descended the stone stairs, past the still fouler, noisy cells of the men’s ward, where they were followed by eyes looking out of every one of the gratings in the doors, and entered the office, where two soldiers were waiting to escort her. A clerk who was sitting there gave one of the soldiers a paper reeking of tobacco, and pointing to the prisoner, remarked, “Take her.”
The soldier, a peasant from Níjni Nóvgorod, with a red, pockmarked face, put the paper into the sleeve of his coat, winked to his companion, a broad-shouldered Chuvash, and then the prisoner and the soldiers went to the front entrance, out of the prison yard, and through the town up the middle of the roughly-paved street.
Isvóstchiks,1 tradespeople, cooks, workmen, and government clerks, stopped and looked curiously at the prisoner; some shook their heads and thought, “This is what evil conduct, conduct unlike ours, leads to.” The children stopped and gazed at the robber with frightened looks; but the thought that the soldiers were preventing her from doing more harm quieted their fears. A peasant, who had sold his charcoal, and had had some tea in the town, came up, and, after crossing himself, gave her a copeck. The prisoner blushed and muttered something; she noticed that she was attracting everybody’s attention, and that pleased her. The comparatively fresh air also gladdened her, but it was painful to step on the rough stones with the ill-made prison shoes on her feet, which had become unused to walking. Passing by a corn-dealer’s shop, in front of which a few pigeons were strutting about, unmolested by anyone, the prisoner almost touched a grey-blue bird with her foot; it fluttered up and flew close to her ear, fanning her with its wings. She smiled, then sighed deeply as she remembered her present position.
II
The story of the prisoner Máslova’s life was a very common one.
Máslova’s mother was the unmarried daughter of a village woman, employed on a dairy farm, which belonged to two maiden ladies who were landowners. This unmarried woman