they were in opened into a kind of chamber, whence three passages branched, of which they immediately chose the first. Another door now obstructed their passage; and they were compelled to wait while Ferdinand applied the keys. “Be quick,” said Julia, “or we are lost. O! if this lock too is rusted!”⁠—“Hark!” said Ferdinand. They now discovered what apprehension had before prevented them from perceiving, that the sounds of pursuit were ceased, and all again was silent. As this could happen only by the mistake of their pursuers, in taking the wrong route, they resolved to preserve their advantage, by concealing the light, which Ferdinand now covered with his cloak. The door was opened, and they passed on; but they were perplexed in the intricacies of the place, and wandered about in vain endeavour to find their way. Often did they pause to listen, and often did fancy give them sounds of fearful import. At length they entered on the passage which Ferdinand knew led directly to a door that opened on the woods. Rejoiced at this certainty, they soon reached the spot which was to give them liberty.

Ferdinand turned the key; the door unclosed, and, to their infinite joy, discovered to them the grey dawn. “Now, my love,” said Hippolitus, “you are safe, and I am happy.”⁠—Immediately a loud voice from without exclaimed, “Take, villain, the reward of your perfidy!” At the same instant Hippolitus received a sword in his body, and uttering a deep sigh, fell to the ground. Julia shrieked and fainted; Ferdinand drawing his sword, advanced towards the assassin, upon whose countenance the light of his lamp then shone, and discovered to him his father! The sword fell from his grasp, and he started back in an agony of horror. He was instantly surrounded, and seized by the servants of the marquis, while the marquis himself denounced vengeance upon his head, and ordered him to be thrown into the dungeon of the castle. At this instant the servants of the count, who were awaiting his arrival on the seashore, hearing the tumult, hastened to the scene, and there beheld their beloved master lifeless and weltering in his blood. They conveyed the bleeding body, with loud lamentations, on board the vessel which had been prepared for him, and immediately set sail for Italy.

Julia, on recovering her senses, found herself in a small room, of which she had no remembrance, with her maid weeping over her. Recollection, when it returned, brought to her mind an energy of grief, which exceeded even all former conceptions of sufferings. Yet her misery was heightened by the intelligence which she now received. She learned that Hippolitus had been borne away lifeless by his people, that Ferdinand was confined in a dungeon by order of the marquis, and that herself was a prisoner in a remote room, from which, on the day after the morrow, she was to be removed to the chapel of the castle, and there sacrificed to the ambition of her father, and the absurd love of the Duke de Luovo.

This accumulation of evil subdued each power of resistance, and reduced Julia to a state little short of distraction. No person was allowed to approach her but her maid, and the servant who brought her food. Emilia, who, though shocked by Julia’s apparent want of confidence, severely sympathized in her distress, solicited to see her; but the pain of denial was so sharply aggravated by rebuke, that she dared not again to urge the request.

In the meantime Ferdinand, involved in the gloom of a dungeon, was resigned to the painful recollection of the past, and a horrid anticipation of the future. From the resentment of the marquis, whose passions were wild and terrible, and whose rank gave him an unlimited power of life and death in his own territories, Ferdinand had much to fear. Yet selfish apprehension soon yielded to a more noble sorrow. He mourned the fate of Hippolitus, and the sufferings of Julia. He could attribute the failure of their scheme only to the treachery of Robert, who had, however, met the wishes of Ferdinand with strong apparent sincerity, and generous interest in the cause of Julia. On the night of the intended elopement, he had consigned the keys to Ferdinand, who, immediately on receiving them, went to the apartment of Hippolitus. There they were detained till after the clock had struck one by a low noise, which returned at intervals, and convinced them that some part of the family was not yet retired to rest. This noise was undoubtedly occasioned by the people whom the marquis had employed to watch, and whose vigilance was too faithful to suffer the fugitives to escape. The very caution of Ferdinand defeated its purpose; for it is probable, that had he attempted to quit the castle by the common entrance, he might have escaped. The keys of the grand door, and those of the courts, remaining in the possession of Robert, the marquis was certain of the intended place of their departure; and was thus enabled to defeat their hopes at the very moment when they exulted in their success.

When the marchioness learned the fate of Hippolitus, the resentment of jealous passion yielded to emotions of pity. Revenge was satisfied, and she could now lament the sufferings of a youth whose personal charms had touched her heart as much as his virtues had disappointed her hopes. Still true to passion, and inaccessible to reason, she poured upon the defenceless Julia her anger for that calamity of which she herself was the unwilling cause. By a dextrous adaptation of her powers, she had worked upon the passions of the marquis so as to render him relentless in the pursuit of ambitious purposes, and insatiable in revenging his disappointment. But the effects of her artifices exceeded her intention in exerting them; and when she meant only to sacrifice a rival to her love, she found she had given up its object to revenge.

Вы читаете A Sicilian Romance
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату