xml:lang="fr">bonhommes were already busy with their repast. The older gendarme watched me chewing away at the chocolate, then commanded, “Take some bread.” This astonished me, I confessed, beyond anything which had heretofore occurred. I gazed mutely at him, wondering whether the gouvernement français had made away with his wits. He had relaxed amazingly: his cap lay beside him, his tunic was unbuttoned, he slouched in a completely undisciplined posture⁠—his face seemed to have been changed for a peasant’s, it was almost open in expression and almost completely at ease. I seized the offered hunk, and chewed vigorously on it. Bread was bread. The older appeared pleased with my appetite; his face softened still more, as he remarked: “Bread without wine doesn’t taste good,” and proffered his bidon. I drank as much as I dared, and thanked him: “Ça va mieux.” The pinard went straight to my brain, I felt my mind cuddled by a pleasant warmth, my thoughts became invested with a great contentment. The train stopped; and the younger sprang out, carrying the empty canteens of himself and his comrade. When they and he returned, I enjoyed another cup. From that moment till we reached our destination at about eight o’clock the older and I got on extraordinarily well. When the gentlemen descended at their station he waxed almost familiar. I was in excellent spirits; rather drunk; extremely tired. Now that the two guardians and myself were alone in the compartment, the curiosity which had hitherto been stifled by etiquette and pride of capture came rapidly to light. Why was I here, anyway? I seemed well enough to them.⁠—Because my friend had written some letters, I told them.⁠—But I had done nothing myself?⁠—I explained that we used to be together all the time, mon ami et moi; that was the only reason which I knew of.⁠—It was very funny to see how this explanation improved matters. The older in particular was immensely relieved.⁠—I would without doubt, he said, be set free immediately upon my arrival. The French government didn’t keep people like me in prison.⁠—They fired some questions about America at me, to which I imaginatively replied. I think I told the younger that the average height of buildings in America was nine hundred metres. He stared and shook his head doubtfully, but I convinced him in the end. Then in my turn I asked questions, the first being: Where was my friend?⁠—It seems that my friend had left Gré (or whatever it was) the morning of the day I had entered it.⁠—Did they know where my friend was going?⁠—They couldn’t say. They had been told that he was very dangerous.⁠—So we talked on and on: How long had I studied French? I spoke very well. Was it hard to learn English?⁠—

Yet when I climbed out to relieve myself by the roadside one of them was at my heels.

Finally watches were consulted, tunics buttoned, hats donned. I was told in a gruff voice to prepare myself; that we were approaching the end of our journey. Looking at the erstwhile participants in conversation, I scarcely knew them. They had put on with their caps a positive ferocity of bearing. I began to think that I had dreamed the incidents of the preceding hours.

We descended at a minute, dirty station which possessed the air of having been dropped by mistake from the bung of the gouvernement français. The older sought out the station master, who having nothing to do was taking a siesta in a miniature waiting-room. The general countenance of the place was exceedingly depressing; but I attempted to keep up my spirits with the reflection that after all all this was but a junction, and that from here we were to take a train for Marseilles herself. The name of the station, Briouse, I found somewhat dreary. And now the older returned with the news that our train wasn’t running today, and that the next train didn’t arrive till early morning and should we walk to Marseilles? I could check my great sac and overcoat. The small sac I should carry along⁠—it was only a step, after all.

With a glance at the desolation of Briouse I agreed to the stroll. It was a fine night for a little promenade; not too cool, and with a promise of a moon stuck into the sky. The sac and coat were accordingly checked by the older; the station master glanced at me and haughtily grunted (having learned that I was an American); and my protectors and I set out.

I insisted that we stop at the first café and have some wine on me. To this my escorts agreed, making me go ten paces ahead of them, and waiting until I was through before stepping up to the bar⁠—not from politeness, to be sure, but because (as I soon gathered) gendarmes were not any too popular in this part of the world, and the sight of two gendarmes with a prisoner might inspire the habitués to attempt a rescue. Furthermore, on leaving the café (a desolate place if I ever saw one, with a fearful patronne) I was instructed sharply to keep close to them but on no account to place myself between them, there being sundry villagers to be encountered before we struck the highroad for Marseilles. Thanks to their forethought and my obedience the rescue did not take place, nor did our party excite even the curiosity of the scarce and soggy inhabitants of the unlovely town of Briouse.

The highroad won, all of us relaxed considerably. The sac full of suspicious letters which I bore on my shoulder was not so light as I had thought, but the kick of the Briouse pinard thrust me forward at a good clip. The road was absolutely deserted; the night hung loosely around it, here and there tattered by attempting moonbeams. I was somewhat

Вы читаете The Enormous Room
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату