large, and had a copious mop of limp hair combed back from the high forehead⁠—hair of a disagreeable blond tint, dutch-cut behind, falling over the pinkish soft neck almost to the shoulders. In this pianist’s or artist’s hair, which shook en masse when the owner walked, two large and outstanding and altogether brutal white ears tried to hide themselves. The face, a cross between classic Greek and Jew, had a Reynard expression, something distinctly wily and perfectly disagreeable. An equally with the hair blond moustache⁠—or rather mustachios projectingly important⁠—waved beneath the prominent nostrils, and served to partially conceal the pallid mouth, weak and large, whose lips assumed from time to time a smile which had something almost foetal about it. Over the even weaker chin was disposed a blond goatee. The cheeks were fatty. The continually perspiring forehead exhibited innumerable pinkish pockmarks. In conversing with a companion this being emitted a disgusting smoothness, his very gestures were oily like his skin. He wore a pair of bloated wristless hands, the knuckles lost in fat, with which he smoothed the air from time to time. He was speaking low and effortless French, completely absorbed in the developing ideas which issued fluently from his mustachios. About him there clung an aura of cringing. His hair whiskers and neck looked as if they were trick neck whiskers and hair, as if they might at any moment suddenly disintegrate, as if the smoothness of his eloquence alone kept them in place.

We called him Judas.

Beside him, clumsily keeping the pace but not the step, was a tallish effeminate person whose immaculate funereal suit hung loosely upon an aged and hurrying anatomy. He wore a big black cap on top of his haggard and remarkably clean-shaven face, the most prominent feature of which was a red nose, which sniffed a little now and then as if its owner was suffering from a severe cold. This person emanated age, neatness and despair. Aside from the nose which compelled immediate attention, his face consisted of a few large planes loosely juxtaposed and registering pathos. His motions were without grace. He had a certain refinement. He could not have been more than forty-five. There was worry on every inch of him. Possibly he thought that he might die. B. said “He’s a Belgian, a friend of Count Bragard, his name is Monsieur Pet-airs.” From time to time Monsieur Pet-airs remarked something delicately and pettishly in a gentle and weak voice. His adam’s-apple, at such moments, jumped about in a longish slack wrinkled skinny neck which was like the neck of a turkey. To this turkey the approach of Thanksgiving inspired dread. From time to time M. Pet-airs looked about him sidewise as if he expected to see a hatchet. His hands were claws, kind, awkward and nervous. They twitched. The bony and wrinkled things looked as if they would like to close quickly upon a throat.

B. called my attention to a figure squatting in the middle of the cour with his broad back against one of the more miserable trees. This figure was clothed in a remarkably picturesque manner: it wore a dark sombrero-like hat with a large drooping brim, a bright red gipsy shirt of some remarkably fine material with huge sleeves loosely falling, and baggy corduroy trousers whence escaped two brown, shapely, naked feet. On moving a little I discovered a face⁠—perhaps the handsomest face that I have ever seen, of a gold brown color, framed in an amazingly large and beautiful black beard. The features were finely formed and almost fluent, the eyes soft and extraordinarily sensitive, the mouth delicate and firm beneath a black moustache which fused with the silky and wonderful darkness falling upon the breast. The face contained a beauty and dignity which, as I first saw it, annihilated the surrounding tumult without an effort. Around the carefully formed nostrils there was something almost of contempt. The cheeks had known suns of which I might not think. The feet had travelled nakedly in countries not easily imagined. Seated gravely in the mud and noise of the cour, under the pitiful and scraggly pommier⁠ ⁠… behind the eyes lived a world of complete strangeness and silence. The composure of the body was graceful and Jovelike. This being might have been a prophet come out of a country nearer to the sun. Perhaps a god who had lost his road and allowed himself to be taken prisoner by le gouvernement français. At least a prince of a dark and desirable country, a king over a gold-skinned people who would return when he wished to his fountains and his houris. I learned upon inquiry that he travelled in various countries with a horse and cart and his wife and children, selling bright colours to the women and men of these countries. As it turned out, he was one of the Delectable Mountains; to discover which I had come a long and difficult way. Wherefore I shall tell you no more about him for the present, except that his name was Joseph Demestre.

We called him The Wanderer.

I was still wondering at my good luck in occupying the same miserable yard with this exquisite personage when a hoarse, rather thick voice shouted from the gate: “L’américain!

It was a planton, in fact the chief planton for whom all ordinary plantons had unutterable respect and whom all mere men unutterably hated. It was the planton into whom I had had the distinguished honour of bumping shortly after my visit to le bain.

The Hollanders and Fritz were at the gate in a mob, all shouting “Which” in four languages.

This planton did not deign to notice them. He repeated roughly “L’américain.” Then, yielding a point to their frenzied entreaties: “Le nouveau.

B. said to me “Probably he’s going to take you to the Gestionnaire. You’re supposed

Вы читаете The Enormous Room
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату