Prince Vorontsóv on his return, asked through the interpreter whether Hadji Murád was not feeling dull there. Hadji Murád glanced contemptuously out of the corner of his eye at the fat, unarmed little man dressed as a civilian, and did not reply. The interpreter repeated the question.

“Tell him that I cannot talk with him! Let him give me the money!” and having said this, Hadji Murád sat down at the table ready to count it.

When Kiríllov had got out the money and arranged it in seven piles of ten gold pieces each (Hadji Murád received five gold pieces daily) and pushed them towards Hadji Murád, the latter poured the gold into the sleeve of his Circassian coat, rose, quite unexpectedly slapped Councillor Kiríllov on his bald pate, and turned to go.

The councillor jumped up and ordered the interpreter to tell Hadji Murád that he must not dare to behave like that to him who held a rank equal to that of colonel! The officer in charge confirmed this, but Hadji Murád only nodded to signify that he knew, and left the room.

“What is one to do with him?” said the officer in charge. “He’ll stick his dagger into you, that’s all! One cannot talk with those devils! I see that he is getting exasperated.”

As soon as it began to grow dusk, two spies with hoods covering their faces up to their eyes, came to him from the hills. The officer in charge led them to Hadji Murád’s room. One of them was a fleshy, swarthy Tavlinian; the other, a thin old man. The news they brought was not cheering for Hadji Murád. His friends who had undertaken to rescue his family, now definitely refused to do so, being afraid of Shamil⁠—who threatened to punish with most terrible tortures anyone who helped Hadji Murád. Having heard the messengers, Hadji Murád sat with his elbows on his crossed legs, and bowing his turbaned head, remained silent a long time.

He was thinking, and thinking resolutely. He knew that he was now considering the matter for the last time, and that it was necessary to come to a decision. At last he raised his head, gave each of the messengers a gold piece, and said: “Go!”

“What answer will there be?”

“The answer will be as God pleases.⁠ ⁠… Go!”

The messengers rose and went away, and Hadji Murád continued to sit on the carpet, leaning his elbows on his knees. He sat thus a long time, and pondered.

“What am I to do? To take Shamil at his word and return to him?” he thought. “He is a fox and will deceive me. Even if he did not deceive me, it would still be impossible to submit to that red liar. It is impossible⁠ ⁠… because now that I have been with the Russians he will not trust me,” thought Hadji Murád; and he remembered a Tavlinian fable about a falcon who had been caught and lived among men and afterwards returned to his own kind in the hills. He returned, wearing jesses with bells; and the other falcons would not receive him. “Fly back to where they hung those silver bells on thee!” said they. “We have no bells and no jesses.” The falcon did not want to leave his home, and remained; but the other falcons did not wish to let him stay there, and pecked him to death.

“And they would peck me to death in the same way,” thought Hadji Murád. “Shall I remain here and conquer Caucasia for the Russian Tsar, and earn renown, titles, riches?”

“That could be done,” thought he, recalling his interviews with Vorontsóv, and the flattering things the Prince had said; “but I must decide at once, or Shamil will destroy my family.”

That night Hadji Murád remained awake, thinking.

XXIII

By midnight his decision had been formed. He had decided that he must fly to the mountains, and with the Avars still devoted to him must break into Vedenó, and either die or rescue his family. Whether after rescuing them he would return to the Russians or escape to Khunzákh and fight Shamil, he had not made up his mind. All he knew was that first of all he must escape from the Russians into the mountains; and he at once began to carry out his plan.

He drew his black wadded beshmét from under his pillow and went into his henchmen’s room. They lived on the other side of the hall. As soon as he entered the hall, the outer door of which stood open, he was at once enveloped by the dewy freshness of the moonlit night and his ears were filled by the whistling and trilling of several nightingales in the garden by the house.

Having crossed the hall, Hadji Murád opened the door of his henchmen’s room. There was no light in the room, but the moon in its first quarter shone in at the window. A table and two chairs were standing on one side of the room; and four of Hadji Murád’s henchmen were lying on carpets or on burkas on the floor. Khanéfi slept outside with the horses. Gamzálo heard the door creak, rose, turned round, and saw Hadji Murád. On recognizing him he lay down again. But Eldár, who lay beside him, jumped up and began putting on his beshmét, expecting his master’s orders. Khan Mahomá and Bata slept on. Hadji Murád put down the beshmét he had brought on the table, which it hit with a dull sound. This was caused by the gold sewn up in it.

“Sew these in too,” said Hadji Murád, handing Eldár the gold pieces he had received that day. Eldár took them, and at once went into the moonlight, drew a small knife from under his dagger, and started unstitching the lining of the beshmét. Gamzálo raised himself and sat up with his legs crossed.

“And you, Gamzálo, tell the men to examine the rifles and pistols and get

Вы читаете Hadji Murád
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату