kindly, sir.” I was continually surprised by the varied uses to which it was put; and, strange to say, its use as an expression of politeness seemed more limited than any other. One night I was in a cheap music hall and accidentally bumped into a waiter who was carrying a tray-load of beer, almost bringing him to several shillings’ worth of grief. To my amazement he righted himself and said: “Thank ye, sir,” and left me wondering whether he meant that he thanked me for not completely spilling his beer, or that he would thank me for keeping out of his way.

I also found cause to wonder upon what ground the English accuse Americans of corrupting the language by introducing slang words. I think I heard more and more different kinds of slang during my few weeks’ stay in London than in my whole “tenderloin” life in New York. But I suppose the English feel that the language is theirs, and that they may do with it as they please without at the same time allowing that privilege to others.

My “millionaire” was not so long in growing tired of London as of Paris. After a stay of six or eight weeks we went across into Holland. Amsterdam was a great surprise to me. I had always thought of Venice as the city of canals; but it had never entered my mind that I should find similar conditions in a Dutch town. I don’t suppose the comparison goes far beyond the fact that there are canals in both cities⁠—I have never seen Venice⁠—but Amsterdam struck me as being extremely picturesque. From Holland we went to Germany, where we spent five or six months, most of the time in Berlin. I found Berlin more to my taste than London, and occasionally I had to admit that in some things it was superior to Paris.

In Berlin I especially enjoyed the orchestral concerts, and I attended a large number of them. I formed the acquaintance of a good many musicians, several of whom spoke of my playing in high terms. It was in Berlin that my inspiration was renewed. One night my “millionaire” entertained a party of men composed of artists, musicians, writers, and, for aught I know, a count or two. They drank and smoked a great deal, talked art and music, and discussed, it seemed to me, everything that ever entered man’s mind. I could only follow the general drift of what they were saying. When they discussed music, it was more interesting to me; for then some fellow would run excitedly to the piano and give a demonstration of his opinions, and another would follow quickly, doing the same. In this way, I learned that regardless of what his specialty might be, every man in the party was a musician. I was at the same time impressed with the falsity of the general idea that Frenchmen are excitable and emotional, and that Germans are calm and phlegmatic. Frenchmen are merely gay and never overwhelmed by their emotions. When they talk loud and fast, it is merely talk, while Germans get worked up and red in the face when sustaining an opinion, and in heated discussions are likely to allow their emotions to sweep them off their feet.

My “millionaire” planned, in the midst of the discussion on music, to have me play the “new American music” and astonish everybody present. The result was that I was more astonished than anyone else. I went to the piano and played the most intricate ragtime piece I knew. Before there was time for anybody to express an opinion on what I had done, a big bespectacled, bushy-headed man rushed over, and, shoving me out of the chair, exclaimed, “Get up! Get up!” He seated himself at the piano, and, taking the theme of my ragtime, played it through first in straight chords; then varied and developed it through every known musical form. I sat amazed. I had been turning classic music into ragtime, a comparatively easy task; and this man had taken ragtime and made it classic. The thought came across me like a flash: It can be done, why can’t I do it? From that moment my mind was made up. I clearly saw the way of carrying out the ambition I had formed when a boy.

I now lost interest in our trip. I thought: here I am a man, no longer a boy, and what am I doing but wasting my time and abusing my talent? What use am I making of my gifts? What future have I before me following my present course? These thoughts made me feel remorseful and put me in a fever to get to work, to begin to do something. Of course I know now that I was not wasting time; that there was nothing I could have done at that age which would have benefited me more than going to Europe as I did. The desire to begin work grew stronger each day. I could think of nothing else. I made up my mind to go back into the very heart of the South, to live among the people, and drink in my inspiration firsthand. I gloated over the immense amount of material I had to work with, not only modern ragtime, but also the old slave songs⁠—material which no one had yet touched.

The more decided and anxious I became to return to the United States, the more I dreaded the ordeal of breaking with my “millionaire.” Between this peculiar man and me there had grown a very strong bond of affection, backed up by a debt which each owed to the other. He had taken me from a terrible life in New York and, by giving me the opportunity of traveling and of coming in contact with the people with whom he associated, had made me a polished man of the world. On the other hand, I was his chief means of disposing of the

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату