not the money that I valued⁠—what I wanted was to make all this mob of Heintzes, hotel proprietors, and fine ladies of Baden talk about me, recount my story, wonder at me, extol my doings, and worship my winnings. True, these were childish fancies and aspirations, but who knows but that I might meet Polina, and be able to tell her everything, and see her look of surprise at the fact that I had overcome so many adverse strokes of fortune. No, I had no desire for money for its own sake, for I was perfectly well aware that I should only squander it upon some new Blanche, and spend another three weeks in Paris after buying a pair of horses which had cost sixteen thousand francs. No, I never believed myself to be a hoarder; in fact, I knew only too well that I was a spendthrift. And already, with a sort of fear, a sort of sinking in my heart, I could hear the cries of the croupiers⁠—“Trente et un, rouge, impair et passe,” “Quarte, noir, pair et manque.” How greedily I gazed upon the gaming-table, with its scattered louis d’or, ten-gülden pieces, and thalers; upon the streams of gold as they issued from the croupier’s hands, and piled themselves up into heaps of gold scintillating as fire; upon the ell⁠—long rolls of silver lying around the croupier. Even at a distance of two rooms I could hear the chink of that money⁠—so much so that I nearly fell into convulsions.

Ah, the evening when I took those seventy gülden to the gaming table was a memorable one for me. I began by staking ten gülden upon passe. For passe I had always had a sort of predilection, yet I lost my stake upon it. This left me with sixty gülden in silver. After a moment’s thought I selected zero⁠—beginning by staking five gülden at a time. Twice I lost, but the third round suddenly brought up the desired coup. I could almost have died with joy as I received my one hundred and seventy-five gülden. Indeed, I have been less pleased when, in former times, I have won a hundred thousand gülden. Losing no time, I staked another hundred gülden upon the red, and won; two hundred upon the red, and won; four hundred upon the black, and won; eight hundred upon manque, and won. Thus, with the addition of the remainder of my original capital, I found myself possessed, within five minutes, of seventeen hundred gülden. Ah, at such moments one forgets both oneself and one’s former failures! This I had gained by risking my very life. I had dared so to risk, and behold, again I was a member of mankind!

I went and hired a room, I shut myself up in it, and sat counting my money until three o’clock in the morning. To think that when I awoke on the morrow, I was no lackey! I decided to leave at once for Homburg. There I should neither have to serve as a footman nor to lie in prison. Half an hour before starting, I went and ventured a couple of stakes⁠—no more; with the result that, in all, I lost fifteen hundred florins. Nevertheless, I proceeded to Homburg, and have now been there for a month.

Of course, I am living in constant trepidation, playing for the smallest of stakes, and always looking out for something⁠—calculating, standing whole days by the gaming-tables to watch the play⁠—even seeing that play in my dreams⁠—yet seeming, the while, to be in some way stiffening, to be growing caked, as it were, in mire. But I must conclude my notes, which I finish under the impression of a recent encounter with Mr. Astley. I had not seen him since we parted at Roulettenberg, and now we met quite by accident. At the time I was walking in the public gardens, and meditating upon the fact that not only had I still some fifty gülden in my possession, but also I had fully paid up my hotel bill three days ago. Consequently, I was in a position to try my luck again at roulette; and if I won anything I should be able to continue my play, whereas, if I lost what I now possessed, I should once more have to accept a lackey’s place, provided that, in the alternative, I failed to discover a Russian family which stood in need of a tutor. Plunged in these reflections, I started on my daily walk through the Park and forest towards a neighbouring principality. Sometimes, on such occasions, I spent four hours on the way, and would return to Homburg tired and hungry; but, on this particular occasion, I had scarcely left the gardens for the Park when I caught sight of Astley seated on a bench. As soon as he perceived me, he called me by name, and I went and sat down beside him; but, on noticing that he seemed a little stiff in his manner, I hastened to moderate the expression of joy which the sight of him had called forth.

You here?” he said. “Well, I had an idea that I should meet you. Do not trouble to tell me anything, for I know all⁠—yes, all. In fact, your whole life during the past twenty months lies within my knowledge.”

“How closely you watch the doings of your old friends!” I replied. “That does you infinite credit. But stop a moment. You have reminded me of something. Was it you who bailed me out of Roulettenberg prison when I was lying there for a debt of two hundred gülden? Someone did so.”

“Oh dear no!⁠—though I knew all the time that you were lying there.”

“Perhaps you could tell me who did bail me out?”

“No; I am afraid I could not.”

“What a strange thing! For I know no Russians at all here, so it cannot have been a Russian who befriended me. In

Вы читаете The Gambler
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату