high-born Ajax, son of Telamon,
And prince among thy people, think thou not
To treat me like a stripling weak of arm,
Or woman all untrained to tasks of war.
I know what battles are and bloody frays,
And how to shift to right and left the shield.
Of seasoned hide, and, unfatigued, maintain
The combat; how on foot to charge the foe
With steps that move to martial airs, and how
To leap into the chariot and pursue
The war with rushing steeds. Yet not by stealth
Seek I to smite thee, valiant as thou art,
But in fair open battle, if I may.”

He spake, and, brandishing his ponderous lance,
Hurled it; and on the outer plate of brass,
Which covered the seven bullock-hides, it struck
The shield of Ajax. Through the brass and through
Six folds of hides the irresistible spear
Cut its swift way, and at the seventh was stopped.
Then high-born Ajax cast his massive spear
In turn, and drove it through the fair, round shield
Of Priam’s son. Through that bright buckler went
The rapid weapon, pierced the well-wrought mail,
And tore the linen tunic at the flank.
But Hector stooped and thus avoided death.
They took their spears again, and, coming close,
Like lions in their hunger, or wild boars
Of fearful strength, joined battle. Priam’s son
Sent his spear forward, striking in the midst
The shield of Ajax, but it broke not through
The brass; the metal turned the weapon’s point.
While Ajax, springing onward, smote the shield
Of Hector, drave his weapon through, and checked
His enemy’s swift advance, and wounded him
Upon the shoulder, and the black blood flowed.
Yet not for this did plumèd Hector cease
From combat, but went back, and, lifting up
A huge, black, craggy stone that near him lay,
Flung it with force against the middle boss
Of the broad sevenfold shield that Ajax bore.
The brass rang with the blow. Then Ajax raised
A heavier stone, and whirled it, putting forth
His arm’s immeasurable strength; it brake
Through Hector’s shield as if a millstone’s weight
Had fallen. His knees gave way; he fell to earth
Headlong; yet still he kept his shield. At once
Apollo raised him up; and now with swords,
Encountering hand to hand, they both had flown
To wound each other, if the heralds sent
As messengers from Jupiter and men
Had not approached⁠—Idaeus from the side
Of Troy, Talthybius from the Grecian host⁠—
Wise ancients both. Betwixt the twain they held
Their sceptres, and the sage Idaeus spake:⁠—

“Cease to contend, dear sons, in deadly fray;
Ye both are loved by cloud-compelling Jove,
And both are great in war, as all men know.
The night is come; be then the night obeyed.”

And Telamonian Ajax answered thus:⁠—
“Idaeus, first let Hector speak of this,
For he it was who challenged to the field
The bravest of the Grecian host, and I
Shall willingly obey if he obeys.”

To him in turn the plumèd Hector said:⁠—
“Ajax, although God gave thee bulk and strength
And prudence, and in mastery of the spear
Thou dost excel the other Greeks, yet now
Pause we from battle and the rivalry
Of prowess for this day. Another time
We haply may renew the fight till fate
Shall part us and bestow the victory
On one of us. But now the night is here,
And it is good to obey the night, that thou
Mayst gladden at the fleet the Greeks and all
Thy friends and comrades, and that I in turn
May give the Trojan men and long-robed dames,
In the great city where King Priam reigns,
Cause to rejoice⁠—the dames who pray for me,
Thronging the hallowed temple. Let us now
Each with the other leave some noble gift,
That all men, Greek or Trojan, thus may say:
‘They fought indeed in bitterness of heart,
But they were reconciled, and parted friends.’ ”

He spake, and gave a silver-studded sword
And scabbard with its fair embroidered belt;
And Ajax gave a girdle brightly dyed
With purple. Then they both departed⁠—one
To join the Grecian host, and one to meet
The Trojan people, who rejoiced to see
Hector alive, unwounded, and now safe
From the great might and irresistible arm
Of Ajax. Straightway to the town they led
Him for whose life they scarce had dared to hope.
And Ajax also by the well-armed Greeks,
Exulting in his feats of arms, was brought
To noble Agamemnon. When the chiefs
Were in his tents, the monarch sacrificed
A bullock of five summers to the son
Of Saturn, sovereign Jupiter. They flayed
The carcass, dressed it, carved away the limbs,
Divided into smaller parts the flesh,
Fixed them on spits, and roasted them with care,
And drew them from the fire. And when the task
Was finished, and the banquet all prepared,
They feasted, and there was no guest who lacked
His equal part in that repast. The son
Of Atreus, Agamemnon, brave, and lord
Of wide dominions, gave the chine entire
To Ajax as his due. Now when the calls
Of thirst and hunger ceased, the aged chief
Nestor, whose words had ever seemed most wise,
Opened the council with this prudent speech:⁠—

“Atrides, and ye other chiefs of Greece!
Full many a long-haired warrior of our host
Hath perished. Cruel Mars hath spilt their blood
Beside Scamander’s gentle stream; their souls
Have gone to Hades. Give thou, then, command,
That all the Greeks tomorrow pause from war,
And come together at the early dawn,
And bring the dead in chariots drawn by mules
And oxen, and consume them near our fleet
With fire, that we, when we return from war,
May carry to our native land the bones,
And give them to the children of the slain.
And then will we go forth and heap from earth,
Upon the plain, a common tomb for all
Around the funeral pile, and build high towers
With speed beside it, which shall be alike
A bulwark for our navy and our host.
And let the entrance be a massive gate,
Through which shall pass an ample chariot-way.
And in a circle on its outer edge
Sink we a trench so deep that neither steeds
Nor men may pass, if these proud Trojans yet
Should, in the coming battles, press us sore.”

He spake; the princes all approved his words.
Meanwhile, beside the lofty citadel
Of Ilium and at Priam’s palace-gates
In turbulence and fear the Trojans held
A council, and the wise Antenor spake:⁠—

“Hearken, ye Trojans, Dardans, and allies,
To what my sober judgment bids me speak.
Send we the Argive Helen back with all
Her treasures; let the sons of Atreus lead
The dame away; for now we wage the war
After our faith is broken, and I deem
We cannot prosper till

Вы читаете The Iliad
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату