is required; tell me to what amount.”

The doctor shook his head.

“Not money?” cried the Countess; “what, then, do they require? Speak, and do not torture me more.”

Sometimes Hortebise confessed to Mascarin that, putting his interests on one side, he pitied his victims; but he showed no sign of this feeling, and went on⁠—

“The value of what they require, madame, is best estimated by yourself.”

“Tell me what it is; I can bear anything now.”

“These compromising letters will be placed in your hands upon the day on which your daughter marries Henry de Croisenois, the brother of George.”

Madame de Mussidan’s astonishment was so great that she stood as though petrified into a statue.

“I am commissioned to inform you, madame, that every delay necessary for altering any arrangements that may exist will be accorded you; but, remember, if your daughter marries anyone else than Henry de Croisenois, the letters will be at once placed in your husband’s hands.”

As he spoke the doctor watched her narrowly. The Countess crossed the room, faint and dizzy, and rested her head on the mantelpiece.

“And that is all?” asked she. “What you ask me to do is utterly impossible: and perhaps it is for the best, for I shall have no long agony of suspense to endure. Go, doctor, and tell the villain who holds my letters that he can take them to the Count at once.”

The Countess spoke in such a decided tone that Hortebise was a little puzzled.

“Can it be true,” she continued, “that scoundrels exist in our country who are viler than the most cowardly murderers⁠—men who trade in the shameful secrets that they have learned, and batten upon the money they earn by their odious trade? I heard of such creatures before, but declined to believe it; for I said to myself that such an idea only existed in the unhealthy imaginations of novel writers. It seems, however that I was in error; but do not let these villains rejoice too soon; they will reap but a scanty harvest. There is one asylum left for me where they cannot molest me.”

“Ah, madame!” exclaimed the doctor in imploring accents; but she paid no attention to his remonstrances, and went on with increasing violence⁠—

“Do the miserable wretches think that I fear death? For years I have prayed for it as a final mercy from the heaven I have so deeply offended. I long for the quiet of the sepulchre. You are surprised at hearing one like me speak in this way⁠—one who has all her life been admired and flattered⁠—I, Diana de Laurebourg, Countess de Mussidan. Even in the hours of my greatest triumphs my soul shuddered at the thought of the grim spectre hidden away in the past; and I wished that death would come and relieve my sufferings. My eccentricities have often surprised my friends, who asked if sometimes I were not a little mad. Mad? Yes, I am mad! They do not know that I seek oblivion in excitement, and that I dare not be alone. But I have learned by this time that I must stifle the voice of conscience.”

She spoke like a woman utterly bereft of hope, who had resolved on the final sacrifice. Her clear voice rang through the room, and Hortebise turned pale as he heard the footsteps of the servants pacing to and fro outside the door, as they made preparations for dinner.

“All my life has been one continual struggle,” resumed she⁠—“a struggle which has cost me sore; but now all is over, and tonight, for the first time for many years, Diana de Mussidan will sleep a calm and untroubled sleep.”

The excitement of the Countess had risen to so high a pitch that the doctor asked himself how he could allay a tempest which he had not foreseen; for her loud tones would certainly alarm the servants, who would hasten to acquaint the Count, who was himself stretched upon the rack; then the entire plot would be laid bare, and all would be lost.

Madame de Mussidan was about to rush from the room, when the doctor, perceiving that he must act decisively, seized her by both wrists, and, almost by force, caused her to resume her seat.

“In Heaven’s name, madame,” he whispered, “for your daughter’s sake, listen to me. Do not throw up all; am not I here ready to do your bidding, whatever it may be? Rely upon me⁠—rely upon the knowledge of a man of the world, and of one who still possesses some portion of what is called a heart. Cannot we form an alliance to ward off this attack?”

The doctor continued in this strain, endeavoring to reassure the Countess as much as he had previously endeavored to terrify her, and soon had the satisfaction of seeing his efforts crowned with success; for Madame de Mussidan listened to his flow of language, hardly comprehending its import, but feeling calmer as he went on; and in a quarter of an hour he had persuaded her to look the situation boldly in the face. Then Hortebise breathed more freely, and, wiping the perspiration from his brow, felt that he had gained the victory.

“It is a nefarious plot,” said the Countess.

“So it is, madame; but the facts remain. Only tell me one thing, have you any special objection to M. de Croisenois paying his addresses to your daughter?”

“Certainly not.”

“He comes from a good family, is well educated, handsome, popular, and only thirty-four. If you remember, George was his senior by fifteen years. Why, then, is not the marriage a suitable one? Certainly, he has led rather a fast life; but what young man is immaculate? They say that he is deeply in debt; but then your daughter has enough for both. Besides, his brother left him a considerable fortune, not far short of two millions, I believe; and to this, of course Henry will eventually succeed.”

Madame de Mussidan was too overwhelmed by what she had already gone through to offer any further exposition of her feelings on the

Вы читаете The Slaves of Paris
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату