the bond of Christ’s love, you shall live with us in our palace, and be treated with as much honour as though you were our own son.
Gallicanus |
What temptation is to be feared more than the lust of the eyes? |
Constantine |
None, I know. |
Gallicanus |
Then is it right that I should see her too often? As you know, I love her more than my own kin, more than my life, more than my soul! |
Constantine |
You must do what you think best. |
Gallicanus |
Thanks to our Lord Christ and to my labours, your army was never so strong as now. Give me leave, then, to transfer my service to that Emperor through Whose power I have returned victorious, and to Whom I owe any success I have won in life. |
Constantine |
To Him be praise and glory. All creatures should serve Him. |
Gallicanus |
Above all those whom He has generously helped in time of need. |
Constantine |
That is true. |
Gallicanus |
I am giving to my daughters the portion of my property which is theirs by right. Another I am devoting to the support of pilgrims. With the remainder I propose to enrich my slaves—whom I have freed—and to relieve the poor. |
Constantine |
You are disposing of your wealth wisely, and you will be rewarded. |
Gallicanus |
As for me, I long to go to Ostia and become the disciple of the holy man, Hilarion. In his brotherhood I hope to spend the rest of my life praising God and helping the poor. |
Constantine |
May the Divine Being to Whom all things are possible bring your plans to a happy issue! May you always do the will of Him Who lives and reigns in the Unity of the Trinity, and at last attain eternal joy! |
Gallicanus |
Amen. |
Part II
Scene I
Julian |
The cause of the unrest in our Empire is clear enough. These Christians enjoy too much liberty. Their claim that they obey laws made in the time of Constantine is false. |
Consuls |
It would be a disgrace to tolerate it. |
Julian |
I do not intend to tolerate it. |
Consuls |
Those words are worthy of you. |
Julian |
Soldiers, arm yourselves and strip the Christians of all they possess. Remind them of these words of their Christ: “He who does not renounce all that he possesses for my sake cannot be my disciple.” |
Soldiers |
We will carry out your orders instantly. |
Scene II
Consuls |
The soldiers have returned. |
Julian |
Is all well? |
Soldiers |
Well indeed. |
Julian |
Why have you returned so soon? |
Soldiers |
We will tell you. We had planned to seize Gallicanus’s castle and occupy it in your name. But no sooner did one of us set foot on the threshold than he was straightway stricken with leprosy or madness. |
Julian |
Return and force Gallicanus to quit the realm or sacrifice to the gods. |
Scene III
Gallicanus |
Do not waste your breath, fellows. Your advice is useless. I hold all that exists beneath the sun as nothing compared with eternal life. Banished for Christ’s sake, I shall retire to Alexandria, where I hope to win the martyr’s crown. |
Scene IV
Soldiers |
Gallicanus, exiled by your orders, fled to Alexandria. He was arrested in that city by the Governor, Ratianus, and has perished by the sword. |
Julian |
That is well. |
Soldiers |
But John and Paul still defy you. |
Julian |
What are they doing? |
Soldiers |
Travelling up and down the country giving away the fortune Constance left them. |
Julian |
Bring them before me. |
Soldiers |
They are here. |
Scene V
Julian |
John and Paul, from the cradle you have been attached to the Emperor’s household. You served my predecessor. |
John |
That is so. |
Julian |
Then what could be more fitting than that you should serve me also in this palace where you were brought up? |
Paul |
We will not serve you. |
Julian |
You refuse? |
John |
We have said it. |
Julian |
Do you deny that I am Augustus? |
Paul |
No, but we say you are Augustus with a difference. |
Julian |
How do I differ from my predecessors? |
John |
In your religion and your virtue. |
Julian |
What do you mean? |
Paul |
We mean that those most famous and glorious princes, Constantine, Constantius and Constance, whom we served, were very Christian rulers who were zealous in the service of God. |
Julian |
I know, but in this I do not choose to follow their example. |
Paul |
You follow worse examples. They frequented the churches and, laying their diadems on the ground, adored Jesus Christ on their knees. |
Julian |
And you think that I should imitate them? |
John |
You are not made of the same stuff. |
Paul |
By doing homage to the Creator they elevated the Imperial dignity—yes, they transfigured it with the splendour of their virtue and their holy lives. So they deserved the success which crowned their enterprises. |
Julian |
As I do. |
John |
In a very different way, for the divine grace was with them. |
Julian |
Absurd! Once I too was fool enough to believe in these meaningless practices. I was a priest of your Church. |
John |
Do you hear, Paul? How do you like this priest? |
Paul |
Very well—as the devil’s chaplain. |
Julian |
But when I found that there was nothing to be gained from it, I turned to the worship of the true Roman gods, thanks to whom I have been raised to the highest pinnacle of power. |
John |
You cut us short with this boast to avoid hearing the righteous praised. |
Julian |
What is it to me? |
Paul |
Nothing; but we would add something which does concern you. When the world was no longer worthy of those princes, they were summoned to the choir of angels, and this unhappy realm fell under your power. |
Julian |
Why unhappy? |
John |
Because of the character of its ruler. |
Paul |
Have you not renounced the true religion and adopted the superstitions of idolatry? Because of this we have shunned you and your court. |
Julian |
You show yourselves greatly wanting in the respect due to me, yet I am ready to pardon your presumption and raise you to the highest office in my palace. |
John |
You waste your breath, apostate! We shall yield neither to blandishments nor threats. |
Julian |
I will give you ten days’ grace, in the hope that you will come to |