in his clothes, took his victim’s clothes for himself, put on the wig, the spectacles and the comforter. The transformation was complete.”

Patrice thought for a moment. Then he raised an objection:

“Yes, that’s what happened at nineteen minutes past seven. But something else happened at twenty-three minutes past twelve.”

“No, nothing at all.”

“But that clock, which stopped at twenty-three minutes past twelve?”

“I tell you, nothing happened at all. Only, he had to put people off the scent. He had above all to avoid the inevitable accusation that would have been brought against the new Siméon.”

“What accusation?”

“What accusation? Why, that he had killed Essarès Bey, of course! A dead body is discovered in the morning. Who has committed the murder? Suspicion would at once have fallen on Siméon. He would have been questioned and arrested. And Essarès would have been found under Siméon’s mask. No, he needed liberty and facilities to move about as he pleased. To achieve this, he kept the murder concealed all the morning and arranged so that no one set foot in the library. He went three times and knocked at his wife’s door, so that she should say that Essarès Bey was still alive during the morning. Then, when she went out, he raised his voice and ordered Siméon, in other words himself, to see her to the hospital in the Champs-Élysées. And in this way Mme. Essarès thought that she was leaving her husband behind her alive and that she was escorted by old Siméon, whereas actually she was leaving old Siméon’s corpse in an empty part of the house and was escorted by her husband. Then what happened? What the rascal had planned. At one o’clock, the police, acting on the information laid by Colonel Fakhi, arrived and found themselves in the presence of a corpse. Whose corpse? There was not a shadow of hesitation on that point. The maids recognized their master; and, when Mme. Essarès returned, it was her husband whom she saw lying in front of the fireplace at which he had been tortured the night before. Old Siméon, that is to say, Essarès himself, helped to establish the identification. You yourself were taken in. The trick was played.”

“Yes,” said Patrice, nodding his head, “that is how things must have gone. They all fit in.”

“The trick was played,” Don Luis repeated, “and nobody could make out how it was done. Was there not this further proof, the letter written in Essarès’ own hand and found on his desk? The letter was dated at twelve o’clock on the fourth of April, addressed to his wife, and told her that he was going away. Better still, the trick was so successfully played that the very clues which ought to have revealed the truth merely concealed it. For instance, your father used to carry a tiny album of photographs in a pocket stitched inside his under-vest. Essarès did not notice it and did not remove the vest from the body. Well, when they found the album, they at once accepted that most unlikely hypothesis: Essarès Bey carrying on his person an album filled with photographs of his wife and Captain Belval! In the same way, when they found in the dead man’s hand an amethyst pendant containing your two latest photographs and when they also found a crumpled paper with something on it about the golden triangle, they at once admitted that Essarès Bey had stolen the pendant and the document and was holding them in his hand when he died! So absolutely certain were they all that it was Essarès Bey who had been murdered, that his dead body lay before their eyes and that they must not trouble about the question any longer. And in this way the new Siméon was master of the situation. Essarès Bey is dead, long live Siméon!”

Don Luis indulged in a hearty laugh. The adventure struck him as really amusing.

“Then and there,” he went on, “Essarès, behind his impenetrable mask, set to work. That very day he listened to your conversation with Coralie and, overcome with fury at seeing you bend over her, fired a shot from his revolver. But, when this new attempt failed, he ran away and played an elaborate comedy near the little door in the garden, crying murder, tossing the key over the wall to lay a false scent and falling to the ground half dead, as though he had been strangled by the enemy who was supposed to have fired the shot. The comedy ended with a skilful assumption of madness.”

“But what was the object of this madness?”

“What was the object? Why, to make people leave him alone and keep them from questioning him or suspecting him. Once he was looked upon as mad, he could remain silent and unobserved. Otherwise, Mme. Essarès would have recognized his voice at the first words he spoke, however cleverly he might have altered his tone. From this time onward, he is mad. He is an irresponsible being. He goes about as he pleases. He is a madman! And his madness is so thoroughly admitted that he leads you, so to speak, by the hand to his former accomplices and causes you to have them arrested, without asking yourself for an instant if this madman is not acting with the clearest possible sense of his own interest. He’s a madman, a poor, harmless madman, one of those unfortunates with whom nobody dreams of interfering. Henceforth, he has only his last two adversaries to fight: Coralie and you. And this is an easy matter for him. I presume that he got hold of a diary kept by your father. At any rate, he knows every day of the one which you keep. From this he learns the whole story of the graves; and he knows that, on the fourteenth of April, Coralie and you are both going on a pilgrimage to those graves. Besides, he plans to make you go there, for his plot is laid. He prepares against the son and

Вы читаете The Golden Triangle
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×