He had been like a Spaniard, a real Spaniard.
Just at that stroke had he bent so, stretched his arms so, and put out his foot to glide forward. What grace! He might have been hewn in marble.
He does not know how it happened, but he has got his foot over the edge of the bed, he stands upright, he bends, he raises his arms, snaps his fingers, and wishes to glide forward over the floor in the same way as long ago, when he wore so tight patent leather shoes the stocking feet had to be cut away.
“Bravo, Örneclou! Bravo, Lilliecrona, play life into him!”
His foot gives way; he cannot rise on his toe. He kicks a couple of times with one leg; he can do no more, he falls back on the bed.
Handsome señor, you have grown old.
Perhaps the señorita has too.
It is only under the plane-trees of Granada that the cachucha is danced by eternally young gitanas. Eternally young, because, like the roses, each spring brings new ones.
So now the time has come to cut the strings.
No, play on, Lilliecrona, play the cachucha, always the cachucha!
Teach us that, although we have got slow bodies and stiff joints, in our feelings we are always the same, always Spaniards.
Warhorse, warhorse!
Say that you love the trumpet-blast, which decoys you into a gallop, even if you also cut your foot to the bone on the steel-link of the tether.
VI
The Ball at Ekeby
Ah, women of the olden times!
To speak of you is to speak of the kingdom of heaven; you were all beauties, ever bright, ever young, ever lovely and gentle as a mother’s eyes when she looks down on her child. Soft as young squirrels you hung on your husband’s neck. Your voice never trembled with anger, no frowns ruffled your brow, your white hand was never harsh and hard. You, sweet saints, like adored images stood in the temple of home. Incense and prayers were offered you, through you love worked its wonders, and round your temples poetry wreathed its gold, gleaming glory.
Ah, women of the past, this is the story of how one of you gave Gösta Berling her love.
Two weeks after the ball at Borg there was one at Ekeby.
What a feast it was! Old men and women become young again, smile and rejoice, only in speaking of it.
The pensioners were masters at Ekeby at that time. The major’s wife went about the country with beggar’s wallet and crutch, and the major lived at Sjö. He could not even be present at the ball, for at Sjö smallpox had broken out, and he was afraid to spread the infection.
What pleasures those twelve hours contained, from the pop of the first cork at the dinner-table to the last wail of the violins, long after midnight.
They have sunk into the background of time, those crowned hours, made magical by the most fiery wines, by the most delicate food, by the most inspiring music, by the wittiest of theatricals, by the most beautiful tableaux. They have sunk away, dizzy with the dizziest dance. Where are to be found such polished floors, such courtly knights, such lovely women?
Ah, women of the olden days, you knew well how to adorn a ball. Streams of fire, of genius, and youthful vigor thrilled each and all who approached you. It was worth wasting one’s gold on wax-candles to light up your loveliness, on wine to instil gayety into your hearts; it was worth dancing soles to dust and rubbing stiff arms which had drawn the fiddle-bow, for your sakes.
Ah, women of the olden days, it was you who owned the key to the door of Paradise.
The halls of Ekeby are crowded with the loveliest of your lovely throng. There is the young Countess Dohna, sparklingly gay and eager for game and dance, as befits her twenty years; there are the lovely daughters of the judge of Munkerud, and the lively young ladies from Berga; there is Anna Stjärnhök, a thousand times more beautiful than ever before, with that gentle dreaminess which had come over her ever since the night she had been hunted by wolves; there are many more, who are not yet forgotten but soon will be; and there is the beautiful Marianne Sinclair.
She, the famed queen of beauty, who had shone at royal courts, who had travelled the land over and received homage everywhere, she who lighted the spark of love wherever she showed herself—she had deigned to come to the pensioners’ ball.
At that time Värmland’s glory was at its height, borne up by many proud names. Much had the beautiful land’s happy children to be proud of, but when they named their glories they never neglected to speak of Marianne Sinclair.
The tales of her conquests filled the land.
They spoke of the coronets which had floated over her head, of the millions which had been laid at her feet, of the warriors’ swords and poets’ wreaths whose splendor had tempted her.
And she possessed not only beauty. She was witty and learned. The cleverest men of the day were glad to talk with her. She was not an author herself, but many of her ideas, which she had put into the souls of her poet-friends, lived again in song.
In Värmland, in the land of the bear, she seldom stayed. Her life was spent in perpetual journeyings. Her father, the rich Melchior Sinclair, remained at home at Björne and let Marianne go to her noble friends in the large towns or at