out of it. How proudly she looked right and left; how she drew her eyebrows together, and shot lightnings from her eyes⁠—good heavens! I am lost, hopelessly lost!

But why must she come out in such abominable weather? And yet they say women are so mad on their finery!

She did not recognise me. I had wrapped myself as closely as possible in my cloak. It was dirty and old-fashioned, and I would not have liked to have been seen by her wearing it. Now they wear cloaks with long collars, but mine has only a short double collar, and the cloth is of inferior quality.

Her little dog could not get into the shop, and remained outside. I know this dog; its name is “Meggy.”

Before I had been standing there a minute, I heard a voice call, “Good day, Meggy!”

Who the deuce was that? I looked round and saw two ladies hurrying by under an umbrella⁠—one old, the other fairly young. They had already passed me when I heard the same voice say again, “For shame, Meggy!”

What was that? I saw Meggy sniffing at a dog which ran behind the ladies. The deuce! I thought to myself, “I am not drunk? That happens pretty seldom.”

“No, Fidel, you are wrong,” I heard Meggy say quite distinctly. “I was⁠—bow⁠—wow!⁠—I was⁠—bow! wow! wow!⁠—very ill.”

What an extraordinary dog! I was, to tell the truth, quite amazed to hear it talk human language. But when I considered the matter well, I ceased to be astonished. In fact, such things have already happened in the world. It is said that in England a fish put its head out of water and said a word or two in such an extraordinary language that learned men have been puzzling over them for three years, and have not succeeded in interpreting them yet. I also read in the paper of two cows who entered a shop and asked for a pound of tea.

Meanwhile what Meggy went on to say seemed to me still more remarkable. She added, “I wrote to you lately, Fidel; perhaps Polkan did not bring you the letter.”

Now I am willing to forfeit a whole month’s salary if I ever heard of dogs writing before. This has certainly astonished me. For some little time past I hear and see things which no other man has heard and seen.

“I will,” I thought, “follow that dog in order to get to the bottom of the matter. Accordingly, I opened my umbrella and went after the two ladies. They went down Bean Street, turned through Citizen Street and Carpenter Street, and finally halted on the Cuckoo Bridge before a large house. I know this house; it is Sverkoff’s. What a monster he is! What sort of people live there! How many cooks, how many bagmen! There are brother officials of mine also there packed on each other like herrings. And I have a friend there, a fine player on the cornet.”

The ladies mounted to the fifth story. “Very good,” thought I; “I will make a note of the number, in order to follow up the matter at the first opportunity.”

October 4th.⁠—Today is Wednesday, and I was as usual in the office. I came early on purpose, sat down, and mended all the pens.

Our director must be a very clever man. The whole room is full of bookcases. I read the titles of some of the books; they were very learned, beyond the comprehension of people of my class, and all in French and German. I look at his face; see! how much dignity there is in his eyes. I never hear a single superfluous word from his mouth, except that when he hands over the documents, he asks “What sort of weather is it?”

No, he is not a man of our class; he is a real statesman. I have already noticed that I am a special favourite of his. If now his daughter also⁠—ah! what folly⁠—let me say no more about it!

I have read the Northern Bee. What foolish people the French are! By heavens! I should like to tackle them all, and give them a thrashing. I have also read a fine description of a ball given by a landowner of Kursk. The landowners of Kursk write a fine style.

Then I noticed that it was already half-past twelve, and the director had not yet left his bedroom. But about half-past one something happened which no pen can describe.

The door opened. I thought it was the director; I jumped up with my documents from the seat, and⁠—then⁠—she⁠—herself⁠—came into the room. Ye saints! how beautifully she was dressed. Her garments were whiter than a swan’s plumage⁠—oh how splendid! A sun, indeed, a real sun!

She greeted me and asked, “Has not my father come yet?”

Ah! what a voice. A canary bird! A real canary bird!

“Your Excellency,” I wanted to exclaim, “don’t have me executed, but if it must be done, then kill me rather with your own angelic hand.” But, God knows why, I could not bring it out, so I only said, “No, he has not come yet.”

She glanced at me, looked at the books, and let her handkerchief fall. Instantly I started up, but slipped on the infernal polished floor, and nearly broke my nose. Still I succeeded in picking up the handkerchief. Ye heavenly choirs, what a handkerchief! So tender and soft, of the finest cambric. It had the scent of a general’s rank!

She thanked me, and smiled so amiably that her sugar lips nearly melted. Then she left the room.

After I had sat there about an hour, a flunkey came in and said, “You can go home, Mr. Ivanovitch; the director has already gone out!”

I cannot stand these lackeys! They hang about the vestibules, and scarcely vouchsafe to greet one with a nod. Yes, sometimes it is even worse; once one of these rascals offered me his snuffbox without even getting up from his chair. “Don’t you know then, you country-bumpkin, that I am an official and of

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату