of a young lawyer charged with sedition. Meanwhile Pantaloon was shouting back.

“Who gave us leave, do you say? What leave? This is communal land, free to all.”

The sergeant laughed unpleasantly, and came on, his troop following.

“There is,” said a voice at Pantaloon’s elbow, “no such thing as communal land in the proper sense in all M. de La Tour d’Azyr’s vast domain. This is a terre censive, and his bailiffs collect his dues from all who send their beasts to graze here.”

Pantaloon turned to behold at his side André-Louis in his shirtsleeves, and without a neckcloth, the towel still trailing over his left shoulder, a comb in his hand, his hair half dressed.

“God of God!” swore Pantaloon. “But it is an ogre, this Marquis de La Tour d’Azyr!”

“I have told you already what I think of him,” said André-Louis. “As for these fellows you had better let me deal with them. I have experience of their kind.” And without waiting for Pantaloon’s consent, André-Louis stepped forward to meet the advancing men of the maréchaussée. He had realized that here boldness alone could save him.

When a moment later the sergeant pulled up his horse alongside of this half-dressed young man, André-Louis combed his hair what time he looked up with a half smile, intended to be friendly, ingenuous, and disarming.

In spite of it the sergeant hailed him gruffly: “Are you the leader of this troop of vagabonds?”

“Yes⁠ ⁠… that is to say, my father, there, is really the leader.” And he jerked a thumb in the direction of M. Pantaloon, who stood at gaze out of earshot in the background. “What is your pleasure, captain?”

“My pleasure is to tell you that you are very likely to be gaoled for this, all the pack of you.” His voice was loud and bullying. It carried across the common to the ears of every member of the company, and brought them all to stricken attention where they stood. The lot of strolling players was hard enough without the addition of gaolings.

“But how so, my captain? This is communal land free to all.”

“It is nothing of the kind.”

“Where are the fences?” quoth André-Louis, waving the hand that held the comb, as if to indicate the openness of the place.

“Fences!” snorted the sergeant. “What have fences to do with the matter? This is terre censive. There is no grazing here save by payment of dues to the Marquis de La Tour d’Azyr.”

“But we are not grazing,” quoth the innocent André-Louis.

“To the devil with you, zany! You are not grazing! But your beasts are grazing!”

“They eat so little,” André-Louis apologized, and again essayed his ingratiating smile.

The sergeant grew more terrible than ever. “That is not the point. The point is that you are committing what amounts to a theft, and there’s the gaol for thieves.”

“Technically, I suppose you are right,” sighed André-Louis, and fell to combing his hair again, still looking up into the sergeant’s face. “But we have sinned in ignorance. We are grateful to you for the warning.” He passed the comb into his left hand, and with his right fumbled in his breeches’ pocket, whence there came a faint jingle of coins. “We are desolated to have brought you out of your way. Perhaps for their trouble your men would honour us by stopping at the next inn to drink the health of⁠ ⁠… of this M. de La Tour d’ Azyr, or any other health that they think proper.”

Some of the clouds lifted from the sergeant’s brow. But not yet all.

“Well, well,” said he, gruffly. “But you must decamp, you understand.” He leaned from the saddle to bring his recipient hand to a convenient distance. André-Louis placed in it a three-livre piece.

“In half an hour,” said André-Louis.

“Why in half an hour? Why not at once?”

“Oh, but time to break our fast.”

They looked at each other. The sergeant next considered the broad piece of silver in his palm. Then at last his features relaxed from their sternness.

“After all,” said he, “it is none of our business to play the tipstaves for M. de La Tour d’Azyr. We are of the maréchaussée from Rennes.” André-Louis’ eyelids played him false by flickering. “But if you linger, look out for the gardes-champetres of the Marquis. You’ll find them not at all accommodating. Well, well⁠—a good appetite to you, monsieur,” said he, in valediction.

“A pleasant ride, my captain,” answered André-Louis.

The sergeant wheeled his horse about, his troop wheeled with him. They were starting off, when he reined up again.

“You, monsieur!” he called over his shoulder. In a bound André-Louis was beside his stirrup. “We are in quest of a scoundrel named André-Louis Moreau, from Gavrillac, a fugitive from justice wanted for the gallows on a matter of sedition. You’ve seen nothing, I suppose, of a man whose movements seemed to you suspicious?”

“Indeed, we have,” said André-Louis, very boldly, his face eager with consciousness of the ability to oblige.

“You have?” cried the sergeant, in a ringing voice. “Where? When?”

“Yesterday evening in the neighbourhood of Guignen⁠ ⁠…”

“Yes, yes,” the sergeant felt himself hot upon the trail.

“There was a fellow who seemed very fearful of being recognized⁠ ⁠… a man of fifty or thereabouts⁠ ⁠…”

“Fifty!” cried the sergeant, and his face fell. “Bah! This man of ours is no older than yourself, a thin wisp of a fellow of about your own height and of black hair, just like your own, by the description. Keep a lookout on your travels, master player. The King’s Lieutenant in Rennes has sent us word this morning that he will pay ten louis to anyone giving information that will lead to this scoundrel’s arrest. So there’s ten louis to be earned by keeping your eyes open, and sending word to the nearest justices. It would be a fine windfall for you, that.”

“A fine windfall, indeed, captain,” answered André-Louis, laughing.

But the sergeant had touched his horse with the spur, and was already trotting off in the wake of his men. André-Louis

Вы читаете Scaramouche
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату