read. The man of taste explained very well how a piece could have some interest, and have almost no merit; he proved in few words that it was not enough to introduce one or two of those situations which one finds in all romances, and which always seduce the spectator, but that it was necessary to be new without being odd, often sublime and always natural, to know the human heart and to make it speak; to be a great poet without allowing any person in the piece to appear to be a poet; to know language perfectly⁠—to speak it with purity, with continuous harmony and without rhythm ever taking anything from sense.

“Whoever,” added he, “does not observe all these rules can produce one or two tragedies, applauded at a theatre, but he will never be counted in the ranks of good writers. There are very few good tragedies; some are idylls in dialogue, well written and well rhymed, others political reasonings which lull to sleep, or amplifications which repel; others demoniac dreams in barbarous style, interrupted in sequence, with long apostrophes to the gods, because they do not know how to speak to men, with false maxims, with bombastic commonplaces!”

Candide listened with attention to this discourse, and conceived a great idea of the speaker, and as the Marchioness had taken care to place him beside her, he leaned towards her and took the liberty of asking who was the man who had spoken so well.

“He is a scholar,” said the lady, “who does not play, whom the Abbé sometimes brings to supper; he is perfectly at home among tragedies and books, and he has written a tragedy which was hissed, and a book of which nothing has ever been seen outside his bookseller’s shop excepting the copy which he dedicated to me.”

“The great man!” said Candide. “He is another Pangloss!”

Then, turning towards him, he said:

“Sir, you think doubtless that all is for the best in the moral and physical world, and that nothing could be otherwise than it is?”

“I, sir!” answered the scholar, “I know nothing of all that; I find that all goes awry with me; that no one knows either what is his rank, nor what is his condition, what he does nor what he ought to do; and that except supper, which is always gay, and where there appears to be enough concord, all the rest of the time is passed in impertinent quarrels; Jansenist against Molinist, Parliament against the Church, men of letters against men of letters, courtesans against courtesans, financiers against the people, wives against husbands, relatives against relatives⁠—it is eternal war.”

“I have seen the worst,” Candide replied. “But a wise man, who since has had the misfortune to be hanged, taught me that all is marvellously well; these are but the shadows on a beautiful picture.”

“Your hanged man mocked the world,” said Martin. “The shadows are horrible blots.”

“They are men who make the blots,” said Candide, “and they cannot be dispensed with.”

“It is not their fault then,” said Martin.

Most of the punters, who understood nothing of this language, drank, and Martin reasoned with the scholar, and Candide related some of his adventures to his hostess.

After supper the Marchioness took Candide into her boudoir, and made him sit upon a sofa.

“Ah, well!” said she to him, “you love desperately Miss Cunégonde of Thunder-ten-Tronckh?”

“Yes, madame,” answered Candide.

The Marchioness replied to him with a tender smile:

“You answer me like a young man from Westphalia. A Frenchman would have said, ‘It is true that I have loved Miss Cunégonde, but seeing you, madame, I think I no longer love her.’ ”

“Alas! madame,” said Candide, “I will answer you as you wish.”

“Your passion for her,” said the Marchioness, “commenced by picking up her handkerchief. I wish that you would pick up my garter.”

“With all my heart,” said Candide. And he picked it up.

“But I wish that you would put it on,” said the lady.

And Candide put it on.

“You see,” said she, “you are a foreigner. I sometimes make my Parisian lovers languish for fifteen days, but I give myself to you the first night because one must do the honours of one’s country to a young man from Westphalia.”

The lady having perceived two enormous diamonds upon the hands of the young foreigner praised them with such good faith that from Candide’s fingers they passed to her own.

Candide, returning with the Perigordian Abbé, felt some remorse in having been unfaithful to Miss Cunégonde. The Abbé sympathised in his trouble; he had had but a light part of the fifty thousand francs lost at play and of the value of the two brilliants, half given, half extorted. His design was to profit as much as he could by the advantages which the acquaintance of Candide could procure for him. He spoke much of Cunégonde, and Candide told him that he should ask forgiveness of that beautiful one for his infidelity when he should see her in Venice.

The Abbé redoubled his politeness and attentions, and took a tender interest in all that Candide said, in all that he did, in all that he wished to do.

“And so, sir, you have a rendezvous at Venice?”

“Yes, monsieur Abbé,” answered Candide. “It is absolutely necessary that I go to meet Miss Cunégonde.”

And then the pleasure of talking of that which he loved induced him to relate, according to his custom, part of his adventures with the fair Westphalian.

“I believe,” said the Abbé, “that Miss Cunégonde has a great deal of wit, and that she writes charming letters?”

“I have never received any from her,” said Candide, “for being expelled from the castle on her account I had not an opportunity for writing to her. Soon after that I heard she was dead; then I found her alive; then I lost her again; and last of all, I sent an express to her two thousand five hundred leagues from here, and I wait for an answer.”

The Abbé listened attentively, and seemed to be in a brown study.

Вы читаете Candide
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату