honor your father and mother.”

So she read the fourth commandment in an even slower and more snuffling voice, thinking thus to give solemnity to the act, just as she had seen many friars do. Aunt Isabel had never heard a Quaker preach or she would also have trembled.

The sick girl, in the meantime, raised the handkerchief to her eyes several times and her breathing became more noticeable.

“What a good soul!” thought the old woman. “She who is so obedient and submissive to everyone! I’ve committed more sins and yet I’ve never been able really to cry.”

She then began the fifth commandment with greater pauses and even more pronounced snuffling, if that were possible, and with such great enthusiasm that she did not hear the stifled sobs of her niece. Only in a pause which she made after the comments on homicide by violence did she notice the groans of the sinner. Then her tone passed into the sublime as she read the rest of the commandment in accents that she tried to render threatening, seeing that her niece was still weeping.

“Weep, daughter, weep!” she said, approaching the bed. “The more you weep the sooner God will pardon you. Hold the sorrow of repentance as better than that of mere penitence. Weep, daughter, weep! You don’t know how much I enjoy seeing you weep. Beat yourself on the breast also, but not hard, for you’re still sick.”

But, as if her sorrow needed mystery and solitude to make it increase, María Clara, on seeing herself observed, little by little stopped sighing and dried her eyes without saying anything or answering her aunt, who continued the reading. Since the wails of her audience had ceased, however, she lost her enthusiasm, and the last commandments made her so sleepy that she began to yawn, with great detriment to her snuffling, which was thus interrupted.

“If I hadn’t seen it with my own eyes, I wouldn’t have believed it,” thought the good old lady afterwards. “This girl sins like a soldier against the first five and from the sixth to the tenth not a venial sin, just the opposite to us! How the world does move now!”

So she lighted a large candle to the Virgin of Antipolo and two other smaller ones to Our Lady of the Rosary and Our Lady of the Pillar,123 taking care to put away in a corner a marble crucifix to make it understand that the candles were not lighted for it. Nor did the Virgin of Delaroche have any share; she was an unknown foreigner, and Aunt Isabel had never heard of any miracle of hers.

We do not know what occurred during the confession that night and we respect such secrets. But the confession was a long one and the aunt, who stood watch over her niece at a distance, could note that the curate, instead of turning his ear to hear the words of the sick girl, rather had his face turned toward hers, and seemed only to be trying to read, or divine, her thoughts by gazing into her beautiful eyes.

Pale and with contracted lips Padre Salví left the chamber. Looking at his forehead, which was gloomy and covered with perspiration, one would have said that it was he who had confessed and had not obtained absolution.

Jesús, María, y José!” exclaimed Aunt Isabel, crossing herself to dispel an evil thought, “who understands the girls nowadays?”

XLV

The Hunted

In the dim light shed by the moonbeams sifting through the thick foliage a man wandered through the forest with slow and cautious steps. From time to time, as if to find his way, he whistled a peculiar melody, which was answered in the distance by someone whistling the same air. The man would listen attentively and then make his way in the direction of the distant sound, until at length, after overcoming the thousand obstacles offered by the virgin forest in the nighttime, he reached a small open space, which was bathed in the light of the moon in its first quarter. The high, tree-crowned rocks that rose about formed a kind of ruined amphitheater, in the center of which were scattered recently felled trees and charred logs among boulders covered with nature’s mantle of verdure.

Scarcely had the unknown arrived when another figure started suddenly from behind a large rock and advanced with drawn revolver. “Who are you?” he asked in Tagalog in an imperious tone, cocking the weapon.

“Is old Pablo among you?” inquired the unknown in an even tone, without answering the question or showing any signs of fear.

“You mean the capitan? Yes, he’s here.”

“Then tell him that Elías is here looking for him,” was the answer of the unknown, who was no other than the mysterious pilot.

“Are you Elías?” asked the other respectfully, as he approached him, not, however, ceasing to cover him with the revolver. “Then come!”

Elías followed him, and they penetrated into a kind of cave sunk down in the depths of the earth. The guide, who seemed to be familiar with the way, warned the pilot when he should descend or turn aside or stoop down, so they were not long in reaching a kind of hall which was poorly lighted by pitch torches and occupied by twelve to fifteen armed men with dirty faces and soiled clothing, some seated and some lying down as they talked fitfully to one another. Resting his arms on a stone that served for a table and gazing thoughtfully at the torches, which gave out so little light for so much smoke, was seen an old, sad-featured man with his head wrapped in a bloody bandage. Did we not know that it was a den of tulisanes we might have said, on reading the look of desperation in the old man’s face, that it was the Tower of Hunger on the eve before Ugolino devoured his sons.

Upon the arrival of Elías and his guide the figures partly

Вы читаете Noli Me Tangere
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату