thought I saw something white moving near the chimney-corner where the chevalier always sat.

“Edmée! Is that you?” I exclaimed.

No one answered. My brow was covered with a cold sweat and my knees were trembling. Ashamed of this strange weakness, I rushed towards the hearth, repeating Edmée’s name in agonized tones.

“Have you come at last, Bernard?” she replied, in a trembling voice.

I seized her in my arms. She was kneeling beside her father’s armchair and pressing to her lips the old man’s icy hands.

“Great God!” I cried, when by the dim light in the room I could distinguish the chevalier’s livid face. “Is our father dead?”

“Perhaps,” she said, in a stifled voice; “perhaps he has only fainted, please God! But, a light, for Heaven’s sake! Ring the bell! He has only been in this state for a moment.”

I rang in all haste. The abbé now came in, and fortunately we succeeded in bringing my uncle back to life.

But when he opened his eyes, his mind seemed to be struggling against the impressions of a fearful dream.

“Has he gone? Has the vile phantom gone?” he repeated several times. “Ho, there, Saint-Jean! My pistols! Now, my men! Throw the fellow out of the window!”

I began to suspect the truth.

“What has happened?” I said the Edmée, in a low tone. “Who has been here in my absence?”

“If I told you,” answered Edmée, “you would hardly believe it. You would think my father and I were mad. But I will tell you everything presently; let us attend to him.”

With her soft words and loving attentions she succeeded in calming the old man. We carried him to his room, and he fell into a quiet sleep. When Edmée had gently withdrawn her hand from his and lowered the wadded curtain over his head, she joined the abbé and myself, and told us that a quarter of an hour before we returned a mendicant friar had entered the drawing-room, where, as usual, she was embroidering near her father, who had fallen asleep. Feeling no surprise at an incident which frequently happened, she had risen to get her purse from the mantelpiece, at the same time addressing a few words to the monk. But just as she was turning round to offer him an alms the chevalier had awakened with a start, and eyeing the monk from head to foot, had cried in a tone half of anger and half of fear:

“What the devil are you doing here in that garb?”

Thereupon Edmée had looked at the monk’s face and had recognised⁠ ⁠…

“A man you would never dream of,” she said; “the frightful John Mauprat. I had only seen him a single hour in my life, but that repulsive face has never left my memory, and I have never had the slightest attack of fever without seeing it again. I could not repress a cry.

“ ‘Do not be afraid,’ he said, with a hideous smile. ‘I come here not as an enemy, but as a supplicant.’

“And he went down on his knees so near my father, that, not knowing what he might do, I rushed between them, and hastily pushed back the armchair to the wall. Then the monk, speaking in a mournful tone, which was rendered still more terrifying by the approach of night, began to pour out some lamentable rigmarole of a confession, and ended by asking pardon for his crimes, and declaring that he was already covered by the black veil which parricides wear when they go to the scaffold.

“ ‘This wretched creature has gone mad,’ said my father, pulling the bell-rope.

“But Saint-Jean is deaf, and he did not come. So we had to sit in unspeakable agony and listen to the strange talk of the man who calls himself a Trappist and declares that he had come to give himself up to justice in expiation of his transgressions. Before doing so, he wished to implore my father’s forgiveness and his last blessing. While saying this he was moving forward on his knees, and speaking with an intense passion. In the sound of this voice, uttering words of extravagant humility, there seemed to be insult and a menace. As he continued moving nearer to my father, and as the idea of the foul caresses which he apparently wished to lavish on him filled me with disgust, I ordered him in a somewhat imperious tone to rise and speak becomingly. My father angrily ordered him to say no more and depart; and as at this moment he cried, ‘No, you must let me clasp your knees!’ I pushed him back to prevent him from touching my father. I shudder to think that my glove has touched that unclean gown. He turned towards me, and, though he still feigned penitence and humility, I could see rage gleaming in his eyes. My father made a violent effort to get up, and in fact he got up, as if by a miracle; but the next instant he fell back fainting in his chair. Then steps were heard in the billiard-room, and the monk rushed out by the glass door with the speed of lightning. It was then that you found me half-dead and frozen with terror at the feet of my prostate father.”

“The abominable coward has lost no time, you see, abbé,” I cried. “His aim was to frighten the chevalier and Edmée, and he has succeeded; but he reckoned without me, and I swear that⁠—though he should have to be treated in the Roche-Mauprat fashion⁠—if he ever dares to come here again⁠—”

“That is enough, Bernard,” said Edmée. “You make me shudder. Speak seriously, and tell me what all this means.”

When I had informed her of what had happened to the abbé and myself, she blamed us for not warning her.

“Had I known,” she said, “what to expect I should not have been frightened, and I could have taken care never to be left alone in the house with my father, and Saint-Jean, who is hardly more active. Now, however, I am no

Вы читаете Mauprat
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату