He wears a black coat—an old one of the Consul’s—greased leather top-boots, and a blue woollen scarf round his neck. In his wizened red hand he holds a bunch of pale-coloured roses, which are a little past their best, and slowly shed their petals on the carpet. He blinks with his small red eyes, but apparently sees nothing. He stands still in the doorway, with his flowers held out in front of him, and begins straightway to speak. The old Frau Consul nods to him encouragingly and makes soothing little noises, the Consul regards him with one eyebrow lifted, and some of the family—Frau Permaneder, for instance—put their handkerchiefs to their mouths.
“I be a poor man, yer honour ’n’ ladies ’n’ gentlemen, but I’ve a feelin’ hairt; ’n’ the happiness of my master comes home to me, it do, seein’s he’s allus been so good t’ me; ’n’ so I’ve come, yer honour ’n’ ladies ’n’ gentlemen, to congratulate the Herr Consul ’n’ the Frau Consul, ’n’ the whole respected family, from a full hairt, ’n’ that the child may prosper, for that they desarve fr’m God ’n’ man, for such a master as Consul Buddenbrook there aren’t so many, he’s a noble gentleman, ’n’ our Lord will reward him for all. …”
“Splendid, Grobleben! That was a beautiful speech. Thank you very much, Grobleben. What are the roses for?”
But Grobleben has not nearly done. He strains his whining voice and drowns the Consul out.
“… ’n’ I say th’ Lord will reward him, him and the whole respected family; ’n’ when his time has come to stan’ before His throne, for stan’ we all must, rich and poor, ’n’ one’ll have a fine polished hardwood coffin ’n’ ’tother ’n old box, yet all on us must come to mother earth at th’ last, yes, we must all come to her at th’ last—to mother earth—to mother—”
“Oh, come, come, Grobleben! This isn’t a funeral, it’s a christening. Get along with your mother earth!”
“… ’n’ these be a few flowers,” concludes Grobleben.
“Thank you, Grobleben, thank you. This is too much—what did you pay for them, man? But I haven’t heard such a speech as that for a long time! Wait a minute—here, go out and give yourself a treat, in honour of the day!” And the Consul puts his hand on the old man’s shoulder and gives him a thaler.
“Here, my good man,” says the Frau Consul. “And I hope you love our blessed Lord?”
“I be lovin’ him from my hairt, Frau Consul, thet’s the holy truth!” And Grobleben gets another thaler from her, and a third from Frau Permaneder, and retires with a bow and a scrape, taking the roses with him by mistake, except for those already fallen on the carpet.
The Burgomaster takes his leave now, and the Consul accompanies him down to his carriage. This is the signal for the party to break up—for Gerda Buddenbrook must rest. The old Frau Consul, Tony, Erica, and Mamsell Jungmann are the last to go.
“Well, Ida,” says the Consul, “I have been thinking it over: you took care of us all, and when little Johann gets a bit older—He still has the monthly nurse now, and after that he will still need a day-nurse, I suppose—but will you be willing to move over to us when the time comes?”
“Yes, indeed, Herr Consul, if your wife is satisfied.”
Gerda is content to have it so, and thus it is settled.
In the act of leaving, however, and already at the door, Frau Permaneder turns. She comes back to her brother and kisses him on both cheeks, and says: “It has been a lovely day, Tom. I am happier than I have been for years. We Buddenbrooks aren’t quite at the last gasp yet, thank God, and whoever thinks we are is mightily mistaken. Now that we have little Johann—it is so beautiful that he is christened Johann—it looks to me as if quite a new day will dawn for us all!”
II
Christian Buddenbrook, proprietor of the firm of H. C. F. Purmeister and Company of Hamburg, came into his brother’s living-room, holding in his hand his modish grey hat and his walking-stick with the nun’s bust. Tom and Gerda sat reading together. It was half-past nine on the evening of the christening day.
“Good evening,” said Christian. “Oh, Thomas, I must speak with you at once.—Please excuse me, Gerda.—It is urgent, Thomas.”
They went into the dark dining-room, where the Consul lighted a gas-jet on the wall, and looked at his brother. He expected nothing good. Except for the first greeting, he had had no opportunity to speak with Christian, but he had looked at him, during the service, and noted that he seemed unusually serious, and even more restless than common: in the course of Pastor Pringsheim’s discourse he had left the room for several minutes. Thomas had not written him since the day in Hamburg when he had paid over into his brother’s hands an advance of 10,000 marks current on his inheritance, to settle his indebtedness. “Just go on as you are going,” he had said, “and you’ll soon run through all your money. As far as I am concerned, I hope you will cross my path very little in future. You have put