his long-skirted frock-coat and silk waistcoat, waited at the door. His rosy face had a correct and serious expression, his wart was powdered, and his gold-yellow whiskers carefully curled.

Above in the hall, where the marriage was to take place, the family gathered⁠—a stately assemblage. There sat the old Krögers, a little ailing both of them, but distinguished figures always. There was Consul Kröger with his sons Jürgen and Jacob, the latter having come from Hamburg, like the Duchamps. There were Gottfried Buddenbrook and his wife, born Stüwing, with their three offspring, Friederike, Henriette, and Pfiffi, none of whom was, unfortunately, likely to marry. There was the Mecklenburg branch, represented by Clothilde’s father, Herr Bernhard Buddenbrook, who had come in from Thankless and looked with large eyes at the seignorial house of his rich relations. The relatives from Frankfort had contented themselves with sending presents; the journey was too arduous. In their place were the only guests not members of the family. Dr. Grabow, the family physician, and Mlle. Weichbrodt, Tony’s motherly friend⁠—Sesemi Weichbrodt, with fresh ribbons on her cap over the side-curls, and a little black dress. “Be happy, you good child,” she said, when Tony appeared at Herr Grünlich’s side in the hall. She reached up and kissed her with a little explosion on the forehead. The family was satisfied with the bride: Tony looked pretty, gay, and at her ease, if a little pale from excitement and tension.

The hall had been decorated with flowers and an altar arranged on the right side. Pastor Kölling of St. Mary’s performed the service, and laid special stress upon moderation. Everything went according to custom and arrangement, Tony brought out a hearty yes, and Herr Grünlich gave his little ahem, beforehand, to clear his throat. Afterward, everybody ate long and well.

While the guests continued to eat in the salon, with the pastor in their midst, the Consul and his wife accompanied the young pair, who had dressed for their journey, out into the snowy, misty air, where the great travelling coach stood before the door, packed with boxes and bags.

After Tony had expressed many times her conviction that she should soon be back again on a visit, and that they too would not delay long to come to Hamburg to see her, she climbed in good spirits into the coach and let herself be carefully wrapped up by the Consul in the warm fur rug. Her husband took his place by her side.

“And, Grünlich,” said the Consul, “the new laces are in the small satchel, on top. You take a little in under your overcoat, don’t you? This excise⁠—one has to get around it the best one can. Farewell, farewell! Farewell, dear Tony. God bless you.”

“You will find good accommodation in Arensburg, won’t you?” asked the Frau Consul. “Already reserved, my dear Mamma,” answered Herr Grünlich.

Anton, Line, Trine, and Sophie took leave of Ma’am Grünlich. The coach door was about to be slammed, when Tony was overtaken by a sudden impulse. Despite all the trouble it took, she unwound herself again from her wrappings, climbed ruthlessly over Herr Grünlich, who began to grumble, and embraced her Father with passion. “Adieu, Papa, adieu, my good Papa.” And then she whispered softly: “Are you satisfied with me?”

The Consul pressed her without words to his heart, then put her from him and shook her hands with deep feeling.

Now everything was ready. The coach door slammed, the coachman cracked his whip, the horses dashed away so that the coach windows rattled; the Frau Consul let fly her little white handkerchief; and the carriage, rolling down the street, disappeared in the mist.

The Consul stood thoughtfully next to his wife, who drew her cloak about her shoulders with a graceful movement.

“There she goes, Betsy.”

“Yes, Jean, the first to leave us. Do you think she is happy with him?”

“Oh, Betsy, she is satisfied with herself, which is better; it is the most solid happiness we can have on this earth.”

They went back to their guests.

XV

Thomas Buddenbrook went down Meng Street as far as the “Five Houses.” He avoided Broad Street so as not to be accosted by acquaintances and obliged to greet them. With his hands deep in the big pockets of his warm dark grey overcoat, he walked, sunk in thought, over the hard, sparkling snow, which crunched under his boots. He went his own way, and whither it led no one knew but himself. The sky was pale blue and clear, the air biting and crisp⁠—a still, severe, clear weather, with five degrees of frost; in short, a matchless February day.

Thomas walked down the “Five Houses,” crossed Bakers’ Alley, and went along a narrow cross-street into Fishers’ Lane. He followed this street, which led down to the Trave parallel to Meng Street, for a few steps, and paused before a small house, a modest flower-shop, with a narrow door and dingy show-window, where a few pots of onions stood on a pane of green glass.

He went in, whereupon the bell above the door began to give tongue, like a little watchdog. Within, before the counter, talking to the young saleswoman, was a little fat elderly lady in a Turkey shawl. She was choosing a pot of flowers, examining, smelling, criticizing, chattering, and constantly obliged to wipe her mouth with her handkerchief. Thomas Buddenbrook greeted her politely and stepped to one side. She was a poor relation of the Langhals’, a good-natured garrulous old maid who bore the name of one of the best families without herself belonging to their set: that is, she was not asked to the large dinners, but to the small coffee circles. She was known to almost all the world as Aunt Lottchen. She turned toward the door, with her pot of flowers, wrapped up in tissue paper, under her arm; and Thomas, after greeting her again, said in an elevated voice to the shop girl, “Give me a couple of roses, please. Never mind the kind⁠—well, La France.”

Then, after

Вы читаете Buddenbrooks
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату