absorbed all the force of his soul. He stood before her like a being with hardly a breath of life. His eyes, even as under great physical suffering, had lost all their fire. “Ah! your brother.⁠ ⁠… But on your lips, in your voice, it sounds⁠ ⁠… and indeed in you everything is divine.⁠ ⁠… I wish I could know the innermost depths of your thoughts, of your feelings.”

“But why, Kirylo Sidorovitch?” she cried, alarmed by these words coming out of strangely lifeless lips.

“Have no fear. It is not to betray you. So you went there?⁠ ⁠… And Sophia Antonovna, what did she tell you, then?”

“She said very little, really. She knew that I should hear everything from you. She had no time for more than a few words.” Miss Haldin’s voice dropped and she became silent for a moment. “The man, it appears, has taken his life,” she said sadly.

“Tell me, Natalia Victorovna,” he asked after a pause, “do you believe in remorse?”

“What a question!”

“What can you know of it?” he muttered thickly. “It is not for such as you.⁠ ⁠… What I meant to ask was whether you believed in the efficacy of remorse?”

She hesitated as though she had not understood, then her face lighted up.

“Yes,” she said firmly.

“So he is absolved. Moreover, that Ziemianitch was a brute, a drunken brute.”

A shudder passed through Natalia Haldin.

“But a man of the people,” Razumov went on, “to whom they, the revolutionists, tell a tale of sublime hopes. Well, the people must be forgiven.⁠ ⁠… And you must not believe all you’ve heard from that source, either,” he added, with a sort of sinister reluctance.

“You are concealing something from me,” she exclaimed.

“Do you, Natalia Victorovna, believe in the duty of revenge?”

“Listen, Kirylo Sidorovitch. I believe that the future shall be merciful to us all. Revolutionist and reactionary, victim and executioner, betrayer and betrayed, they shall all be pitied together when the light breaks on our black sky at last. Pitied and forgotten; for without that there can be no union and no love.”

“I hear. No revenge for you, then? Never? Not the least bit?” He smiled bitterly with his colourless lips. “You yourself are like the very spirit of that merciful future. Strange that it does not make it easier.⁠ ⁠… No! But suppose that the real betrayer of your brother⁠—Ziemianitch had a part in it too, but insignificant and quite involuntary⁠—suppose that he was a young man, educated, an intellectual worker, thoughtful, a man your brother might have trusted lightly, perhaps, but still⁠—suppose.⁠ ⁠… But there’s a whole story there.”

“And you know the story! But why, then⁠—”

“I have heard it. There is a staircase in it, and even phantoms, but that does not matter if a man always serves something greater than himself⁠—the idea. I wonder who is the greatest victim in that tale?”

“In that tale!” Miss Haldin repeated. She seemed turned into stone.

“Do you know why I came to you? It is simply because there is no one anywhere in the whole great world I could go to. Do you understand what I say? Not one to go to. Do you conceive the desolation of the thought⁠—no one⁠—to⁠—go⁠—to?”

Utterly misled by her own enthusiastic interpretation of two lines in the letter of a visionary, under the spell of her own dread of lonely days, in their overshadowed world of angry strife, she was unable to see the truth struggling on his lips. What she was conscious of was the obscure form of his suffering. She was on the point of extending her hand to him impulsively when he spoke again.

“An hour after I saw you first I knew how it would be. The terrors of remorse, revenge, confession, anger, hate, fear, are like nothing to the atrocious temptation which you put in my way the day you appeared before me with your voice, with your face, in the garden of that accursed villa.”

She looked utterly bewildered for a moment; then, with a sort of despairing insight went straight to the point.

“The story, Kirylo Sidorovitch, the story!”

“There is no more to tell!” He made a movement forward, and she actually put her hand on his shoulder to push him away; but her strength failed her, and he kept his ground, though trembling in every limb. “It ends here⁠—on this very spot.” He pressed a denunciatory finger to his breast with force, and became perfectly still.

I ran forward, snatching up the chair, and was in time to catch hold of Miss Haldin and lower her down. As she sank into it she swung half round on my arm, and remained averted from us both, drooping over the back. He looked at her with an appalling expressionless tranquillity. Incredulity, struggling with astonishment, anger, and disgust, deprived me for a time of the power of speech. Then I turned on him, whispering from very rage⁠—

“This is monstrous. What are you staying for? Don’t let her catch sight of you again. Go away!⁠ ⁠…” He did not budge. “Don’t you understand that your presence is intolerable⁠—even to me? If there’s any sense of shame in you.⁠ ⁠…”

Slowly his sullen eyes moved in my direction. “How did this old man come here?” he muttered, astounded.

Suddenly Miss Haldin sprang up from the chair, made a few steps, and tottered. Forgetting my indignation, and even the man himself, I hurried to her assistance. I took her by the arm, and she let me lead her into the drawing-room. Away from the lamp, in the deeper dusk of the distant end, the profile of Mrs. Haldin, her hands, her whole figure had the stillness of a sombre painting. Miss Haldin stopped, and pointed mournfully at the tragic immobility of her mother, who seemed to watch a beloved head lying in her lap.

That gesture had an unequalled force of expression, so far-reaching in its human distress that one could not believe that it pointed out merely the ruthless working of political institutions. After assisting Miss Haldin to the sofa, I turned round to go back and shut the door. Framed

Вы читаете Under Western Eyes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату