have a companion on the road! I wish to go to foreign kingdoms, and I have no one with whom I can exchange a word.”

“Certainly! Select whom you will,” said the King, and he led the guslyár into the prison.

The guslyár looked at the prisoners, selected the Tsar, and they went out to roam together.

As they were journeying on to their own kingdom the Tsar said, “Let me go, good man, for I am no simple prisoner, I am the Tsar himself. I will pay you ransom for as much as you will; I will grudge you neither money nor service.”

“Go with God,” said the guslyár: “I do not need you at all.”

“Well, come to me as my guest.”

“When the time shall come, I will be there.”

So they parted, and each set out on his own way. The Tsarítsa went by a circuitous route, reached home before her husband, took off her guslyár’s dress and arrayed herself like an empress.

In about one hour cries rang out and the attendants came up to the palace, for the Tsar had arrived. The Tsarítsa ran out to meet him, and he greeted them all, but he did not look at her. He greeted the ministers and said, “Look, gentlemen, what a wife mine is! Now she flings herself on my neck, but when I sat in prison and sent her a letter to sell all my goods and to redeem me she did nothing. Of what was she thinking if she so forgot her liege husband?”

And the ministers answered the Tsar, “Your Majesty, on the very day the Tsarítsa received your letter she vanished no one knows where, and has been away all this time, and she has only just appeared in the palace.”

Then the Tsar was very angry and commanded, “My ministers, do ye judge my unfaithful wife according to justice and to truth. Where has she been roaming in the white world? Why did she not try to redeem me? You would never have seen your Tsar again for ages of eternity, if a young guslyár had not arrived, for whom I am going to pray God, and I do not grudge giving him half my kingdom.”

In the meantime the Tsarítsa got off her throne and arrayed herself as the harpist, went into the courtyard and began to play the gúsli. The Tsar heard, ran to meet her, seized the musician by the hand, led her into the palace and said to his Court, “This is the guslyár who rescued me from my confinement.” The guslyár then flung off his outer garment, and they then all recognised the Tsarítsa. Then the Tsar was overjoyed and for his joy he celebrated a feast which lasted seven whole days.

The Tale of Iván Tsarévich, the Bird of Light, and the Grey Wolf

There was once, in a certain kingdom, a certain state, where there lived Tsar Výslav Andrónovich, who had three sons: the first was called Dmítri Tsarévich, the second Vasíli Tsarévich, and the third Iván Tsarévich. This Tsar had a garden so rich that in no other kingdom was there any better, and in that garden many rare trees grew with fruits and without fruits. And the Tsar had an apple-tree which he especially loved, and on that apple-tree all the apples that grew were of gold. But it happened that the Bird of Light began to fly to visit Tsar Výslav. The feathers of the bird were all gold, but the eyes were like crystal of the East. It flew into the garden every night and sat on the apple-tree beloved of Tsar Výslav, and used to pluck down the golden apples and fly away. Tsar Výslav Andrónovich was deeply afflicted, and he called to him his three sons and said to them: “My beloved children, which of you will go into my garden and catch the Bird of Light? He who captures it alive, I will in my lifetime give him the half of my kingdom, and at my death he shall have it all.”

Then his children, the Tsarévichi, said in a single voice: “Gracious lord, our father, Your Imperial Majesty, we will, with the greatest pleasure, try to catch the Bird of Light alive.”

On the first night Dmítri Tsarévich went into the garden and sat under the apple-tree from which the Bird of Light used to steal the apples; but he went to sleep, and he never heard when the Bird of Light flew up and again plucked off many apples.

In the morning Tsar Výslav Andrónovich called his son Dmítri to him, and he asked him: “Well, my beloved son, did you see the Bird of Light, or did you not?” And he answered: “Father, gracious lord, this night it did not come.”

So the next night Vasíli Tsarévich went to keep watch in the garden. He sat under the same apple-tree, and sat there one hour and went to sleep so soundly that he never heard the coming of the Bird of Light, which flew on to the tree, perched on it, and plucked many apples.

In the morning the Tsar called his second son and questioned him, and he answered: “Gracious lord, my father, this night the Bird of Light did not come.”

And on the third night Iván Tsarévich went into the garden to watch, and sat under the same apple-tree; and he waited one hour, a second hour, and a third hour; and then the whole garden lit up as though it shone with many fires, and the Bird of Light flew in and sat on the apple-tree and began to pluck the apples. Iván Tsarévich stole under it so warily, and seized it by its tail, only he could not keep hold of it; and had only one feather out of its tail.

In the morning, when Tsar Výslav awoke from his sleep, Iván Tsarévich went to him,

Вы читаете Russian Folktales
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату