The Snake Princess
A Cossack was going on his road and way, and he arrived in the sleepy forest, and in that forest, in a glade, stood a hayrick. So the Cossack stood in front just to have a little rest, lay down in front of the hayrick and smoked his pipe, went on smoking, smoking, and never saw that a spark had fallen into the hay. After his rest he again mounted his horse and went on his road.
But he had gone only some dozen paces, when a flame blazed out and lit up the wood. Then the Cossack looked back steadily, and saw the hayrick burning, and in the middle of the flame a fair maiden standing, saying in a threatening voice, “Cossack, good man, save me from death!”
“How shall I save you? I see flames all around and cannot get up to you.”
“Thrust your pike into the flame: I will jump out on to it.”
So the Cossack thrust his pike into the flame and leapt to avoid the great heat. Then the fair maiden turned into a snake, crept on to the pike, crawled round the Cossack’s neck, coiled herself round his neck three times and put her tail between her mouth. The Cossack was frightened and had no notion what he should do or what should come to him.
Then the snake spoke to him in a human voice: “Do not be frightened, good youth; bear me on your neck for seven years, and go to seek the Kingdom of Tin: when you arrive in that kingdom stay there and live there seven years more, and do not ever leave it: if you serve this service you shall be happy.”
So the Cossack went to look for the Kingdom of Tin; much time went by, much water flowed in the river, and at the end of the seventh year he at last reached a steep mountain, and on that mountain stood a castle of tin, and around the castle was a lofty white stone wall. So he climbed up the mountain, and the wall opened in front of him, and he arrived at a broad courtyard. At that same instant the snake disentangled herself from his neck, struck the grey earth, and turned into the maiden of his soul, vanished from his eyes as though she had never been there.
The Cossack stabled his horse, went into the palace, and began looking at the rooms: there were looking-glasses all about, silver and velvet, but never a soul of a man to be seen. “Ah!” thought the Cossack, “Wherever have I got to? Who will give me food and drink? I must here die of thirst and hunger.” And whilst he was thinking this, lo and behold! in front of him stood a covered table, and on the table was food and drink, enough for all. So he tasted what he would, drank what he would, strengthened his body, and thought of mounting on his horse to survey. He went into the stable, and the horse was standing in the stall and was eagerly devouring oats.
Well, this affair had turned out very well after all; possibly he might go on living without any suffering. So the Cossack stayed for a very, very long time in the tin castle, until he became wearied unto death: it might be a joke, but he was always alone and could never exchange as much as a whisper with anybody. So, from sheer grief, he drank himself drunk and thought he would go out into the free world. But wherever he ventured forth there were lofty walls, with neither an entrance nor an exit. So he grew very angry, and the doughty youth took his cudgel, went into the palace and began knocking about the looking-glasses and mirrors, tearing up the velvet, breaking the chairs, shattering the silver. Possibly, he thought, the owner might come and let him free. But no, never a soul appeared!
Then the Cossack lay down to sleep. Next day he woke up, went for a walk and a saunter, and he thought he would like to have some food, and he looked around: there was nothing to be had. “Ah!” he thought, “The slave rains on herself the blows if unfaithfully she mows. I smoked to death yesterday, and today I must starve.” He had despaired. And that very instant food and drink stood ready for him.
Three days went by: the Cossack slept in the morning, and then looked out of the window, and his good horse stood saddled at the steps. What did that mean? So he washed and dressed, prayed to God, took his long pike and went into the open courtyard.
Suddenly, from somewhere or other, the fair maiden appeared and said, “Health to you, good youth: the seven years are over. You saved me from my perdition and my end. Now, listen to me: I am a king’s daughter; Koshchéy the Deathless fell in love with me, took me away from my father and from my mother, wished to marry me, but I always laughed at him. Then he grew angry, and he turned me into a wild snake: I thank you for your long service. We will fare forth to my father’s court; he will wish to reward you with gold from his treasury and with precious stones: but do you take nothing of them. Simply ask for the keg