“Oh, you old fatty!” he exclaimed, “shivers and shakes, quivers and quakes! Be off! this has nothing to do with you!” Then he went on a little way and thought, “Why did I bid her remove?” So he approached her again and said, “Babushka,12 little dove, forgive me: this is my trouble. Prince Vladímir has given me eighty score of sable skins, of which I am to make a shúba in the morning. If only the buttons had been moulded and the silken buttonholes sewn! But there are to be lions moulded on to the buttons, and there are to be shepherds embroidered on to the buttonholes that should have sung and warbled. How am I to set about it? It would be better for me to drink vodka behind the counter.”
Then the old woman, with her patched skirt, said, “Oh, I am now ‘Babushka’ and your ‘little dove’! Do you go to the border of the blue sea, and stand in front of the grey oak: at the hour of midnight the blue sea will boil over and Chúdo-Yúda, the Old Man of the Sea, will come out to you: he has no hands, no feet, and he has a grey beard. Take hold of him by his beard and beat him until he asks you, ‘Why do you beat me, Danílo the Unfortunate?’ Then you are to answer, ‘I am beating you for this reason: let me see the Swan,13 the fair maiden; let her body glint through her wings, and through her body let her bones appear, and from bone to bone let the marrow run like a flowing string of pearls.’ ”
Then Danílo the Unfortunate went to the blue sea, and he stood in front of the dusky oak: and at midnight the blue sea was disturbed and Chúdo-Yúda, the Old Man of the Sea, appeared before him. He had no hands, he had no feet, and his beard was grey. Danílo seized him by his beard and began to beat him on to the grey earth. Then at last Chúdo-Yúda asked him: “Why do you beat me, Danílo the Unfortunate?” “For this reason: let me see the Swan, the fair maiden; let her body glint through her wings, and through her body let her bones appear, and from bone to bone let the marrow run like a flowing string of pearls.”
Very soon the Swan, the fair maiden, swam up to the shore, and she spoke in this wise:
“Is it work on your way,
Or for sloth do you stay?”
“Oh, Swan, fair maiden, I have a double task: Prince Vladímir has bidden me sew a shúba, and the sables are not prepared, the buttons are not moulded, and the buttonholes are not sewn.”
“You take me with you, and it will all be done in time.”
Then he began to think in his thoughts, “How shall I take her with me?”
“Now, Danílo, what are you thinking?”
“I must do as you say: I will take you with me.”
So she flapped her wings, and she moved her little head, and said, “Turn to me with your white face; we will build for ourselves a princely house. Shake your locks, that our house may have rooms.” Then twelve youths appeared, all of them carpenters, sawyers, stone-hewers; and they set to work, and the house was soon ready.
Then Danílo took her by her right hand, and he kissed her on her sweet lips, and he led her into the princely home. They sat down at a table, ate and drank. They refreshed themselves, and their hands met at one table. “Now, Danílo, go to rest and to bed; think of nothing else; it will all be done.” So she laid him to sleep and herself went out to the crystal flight of steps. And she waved her pinions and she shook her little head: “My father,” she cried, “send me your craftsmen!”
And the twelve youths appeared and asked, “Swan-bird, fair maiden, what do you bid us do?”
“Sew me this shúba at once: the sables are not prepared, the buttons are not moulded, the buttonholes are not sewn.”
So they set to work: one of them made the sables ready and sewed the shúba, one of them worked the forge and moulded the buttons, and one of them sewed the buttonholes, and in a minute, wondrously, the shúba was made.
Then the Swan-bird, the fair maiden, came up and woke Danílo the Unfortunate: “Arise, my dear friend, the shúba is ready, and the church-bells are ringing in the city of Kíev: it is time for you to arise and to prepare for matins.”
Danílo arose, put on the shúba, and went: she looked out of the window, stayed, gave him a silver staff, and bade him, “When you leave matins, stand on the right side of the choir as the choir leave, raise your hands and strike the sable shúba, and the birds will sing joyously and the lions roar fearsomely. Then take the shúba from your shoulders and array Prince Vladímir at that instant, lest he forget us. He will then summon you as a guest, and will give you a glass of wine. Do not drink the glass to the bottom: if you drink it to the bottom no good will befall you; and do not boast of me: do not boast that we built a house together in a single night.”
Danílo took the silver staff and hied away, and she again stayed him on his course, and she gave him three little eggs, two of silver, one of gold, and said, “With the silver eggs give the Easter greeting to the Prince and the Princess, but the golden one keep and live your life along with it.”
Danílo the Unfortunate bade