dramatic. The whole formed a series of impressions, joyous or mild, linked together naturally and written alternately for the piano and the voice, alone or accompanied. “For,” said Christophe, “when I dream, I do not always formulate what I feel. I suffer, I am happy, and have no words to say; but then comes a moment when I must say what I am feeling, and I sing without thinking of what I am doing; sometimes I sing only vague words, a few disconnected phrases, sometimes whole poems; then I begin to dream again. And so the day goes by; and I have tried to give the impression of a day. Why these gathered impressions composed only of songs or preludes? There is nothing more false or less harmonious. One must try to give the free play of the soul.” He had called his suite: A Day. The different parts of the composition bore subtitles, shortly indicating the succession of his inward dreams. Christophe had written mysterious dedications, initials, dates, which only he could understand, as they reminded him of poetic moments or beloved faces: the gay Corinne, the languishing Sabine, and the little unknown Frenchwoman.

Besides this work he selected thirty of his lieder⁠—those which pleased him most, and consequently pleased the public least. He avoided choosing the most “melodious” of his melodies, but he did choose the most characteristic. (The public always has a horror of anything “characteristic.” Characterless things are more likely to please them.)

These lieder were written to poems of old Silesian poets of the seventeenth century that Christophe had read by chance in a popular collection, and whose loyalty he had loved. Two especially were dear to him, dear as brothers, two creatures full of genius and both had died at thirty: the charming Paul Fleming, the traveler to the Caucasus and to Ispahan, who preserved his soul pure, loving and serene in the midst of the savagery of war, the sorrows of life, and the corruption of his time, and Johann Christian Günther, the unbalanced genius who wore himself out in debauchery and despair, casting his life to the four winds. He had translated Günther’s cries of provocation and vengeful irony against the hostile God who overwhelms His creatures, his furious curses like those of a Titan overthrown hurling the thunder back against the heavens. He had selected Fleming’s love songs to Anemone and Basilene, soft and sweet as flowers, and the rondo of the stars, the “Tanzlied” (dancing song) of hearts glad and limpid⁠—and the calm heroic sonnet “To Himself” (An Sich), which Christophe used to recite as a prayer every morning.

The smiling optimism of the pious Paul Gerhardt also had its charm for Christophe. It was a rest for him on recovering from his own sorrows. He loved that innocent vision of nature as God, the fresh meadows, where the storks walk gravely among the tulips and white narcissus, by little brooks singing on the sands, the transparent air wherein there pass the wide-winged swallows and flying doves, the gaiety of a sunbeam piercing the rain, and the luminous sky smiling through the clouds, and the serene majesty of the evening, the sweet peace of the forests, the cattle, the bowers and the fields. He had had the impertinence to set to music several of those mystic canticles which are still sung in Protestant communities. And he had avoided preserving the choral character. Far from it: he had a horror of it; he had given them a free and vivacious character. Old Gerhardt would have shuddered at the devilish pride which was breathed forth now in certain lines of his “Song of the Christian Traveler,” or the pagan delight which made this peaceful stream of his “Song of Summer” bubble over like a torrent.

The collection was published without any regard for common sense, of course. The publisher whom Christophe paid for printing and storing his lieder had no other claim to his choice than that of being his neighbor. He was not equipped for such important work; the printing went on for months; there were mistakes and expensive corrections. Christophe knew nothing about it and the whole thing cost more by a third than it need have done; the expenses far exceeded anything he had anticipated. Then when it was done, Christophe found an enormous edition on his hands and did not know what to do with it. The publisher had no customers; he took no steps to circulate the work. And his apathy was quite in accord with Christophe’s attitude. When he asked him, to satisfy his conscience, to write him a short advertisement of it, Christophe replied that “he did not want any advertisement; if his music was good it would speak for itself.” The publisher religiously respected his wishes; he put the edition away in his warehouse. It was well kept; for in six months not a copy was sold.


While he was waiting for the public to make up its mind Christophe had to find some way of repairing the hole he had made in his means; and he could not be nice about it, for he had to live and pay his debts. Not only were his debts larger than he had imagined but he saw that the moneys on which he had counted were less than he had thought. Had he lost money without knowing it or⁠—what was infinitely more probable⁠—had he reckoned up wrongly? (He had never been able to add correctly.) It did not matter much why the money was missing; it was missing without a doubt. Louisa had to give her all to help her son. He was bitterly remorseful and tried to pay her back as soon as possible and at all costs. He tried to get lessons, though it was painful to him to ask and to put up with refusals. He was out of favor altogether; he found it very difficult to obtain pupils

Вы читаете Jean-Christophe
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату