Bäbi used sometimes to receive a visit from a relation who was a little older than herself: he fulfilled the function of beadle of the church: during Gottesdienst (Divine service) he used to stand sentinel at the church door, wearing a white armlet with black stripes and a silver tassel, leaning on a cane with a curved handle. By trade he was an undertaker. His name was Sami Witschi. He was very tall and thin, with a slight stoop, and he had the clean-shaven solemn face of an old peasant. He was very pious and knew better than anyone all the tittle-tattle of the parish. Bäbi and Sami were thinking of getting married: they appreciated each other’s serious qualities, and solid faith and malice. But they were in no hurry to make up their minds: they prudently took stock of each other—Latterly Sami’s visits had become more frequent. He would come in unawares. Every time Anna went near the kitchen and looked through the door, she would see Sami sitting near the fire, and Bäbi a few yards away, sewing. However much they talked, it was impossible to hear a sound. She could see Bäbi’s beaming face and her lips moving: Sami’s wide hard mouth would stretch in a grin without opening: not a sound would come up from his throat: the house seemed to be lost in silence. Whenever Anna entered the kitchen, Sami would rise respectfully and remain standing, without a word, until she had gone out again. Whenever Bäbi heard the door open, she would ostentatiously break off in the middle of a commonplace remark, and turn to Anna with an obsequious smile and wait for her orders. Anna would think they were talking about her: but she despised them too much to play the eavesdropper.
The day after Anna had dodged the ingenious trap of the ashes, as she entered the kitchen, the first thing she saw in Sami’s hand was the little broom she had used the night before to wipe out the marks of her bare feet. She had taken it out of Christophe’s room, and that very minute, she suddenly remembered that she had forgotten to take it back again; she had left it in her own room, where Bäbi’s sharp eyes had seen it at once. The two gossips had immediately put two and two together. Anna did not flinch. Bäbi followed her mistress’s eyes, gave an exaggerated smile, and explained:
“The broom was broken: I gave it to Sami to mend.”
Anna did not take the trouble to point out the gross falsehood of the excuse: she did not seem even to hear it: she looked at Bäbi’s work, made a few remarks, and went out again impassively. But when the door was closed she lost all her pride: she could not help hiding behind the corner of the passage and listening—(she was humiliated to the very depths of her being at having to stoop to such means: but fear mastered her).—She heard a dry chuckle of laughter. Then whispering, so low that she could not make out what was said. But in her desperation Anna thought she heard: her terror breathed into her ears the words she was afraid of hearing: she imagined that they were speaking of the coming masquerades and a charivari. There was no doubt: they would try to introduce the episode of the ashes. Probably she was wrong: but in her state of morbid excitement, having for a whole fortnight been haunted by the fixed idea of public insult, she did not stop to consider whether the uncertain could be possible: she regarded it as certain.
From that time on her mind was made up.
On the evening of the same day—(it was the Wednesday preceding the carnival)—Braun was called away to a consultation twenty miles out of the town: he would not return until the next morning. Anna did not come down to dinner and stayed in her room. She had chosen that night to carry out the tacit pledge she had made with herself. But she had decided to carry it out alone, and to say nothing to Christophe. She despised him. She thought:
“He promised. But he is a man, he is an egoist and a liar. He has his art. He will soon forget.”
And then perhaps there was in her passionate heart that seemed so inaccessible to kindness, room for a feeling of pity for her companion. But she was too harsh and too passionate to admit it to herself.
Bäbi told Christophe that her mistress had bade her to make her excuses as she was not very well and wished to rest. Christophe dined alone under Bäbi’s supervision, and she bored him with her chatter, tried to make him talk, and protested such an extraordinary devotion to Anna, that, in spite of his readiness to believe in the good faith of men, Christophe became suspicious. He was counting on having a decisive interview with Anna that night. He could no more postpone matters than she. He had not forgotten the pledge they had given each other at the dawn of that sad day. He was ready to keep it if Anna demanded it of him. But he saw the absurdity of their dying together, how it would not solve the problem, and how the sorrow of it and the scandal must fall upon Braun’s shoulders. He was inclined to think that the best thing to do was to tear themselves apart