It is evident that the fraud has not been discovered yet, for there would have been a great stir at the news. Suppose the case is passed? Will its position be shifted? Will it be put hind side before or upside down? Kinko will not then be able to get out, and that would be a complication.
The Chinese officers have come out of the van and shut the door, so that I cannot give a glance into it. The essential point is that Kinko has not been caught in the act. As soon as possible I will enter the van, and as bankers say, “verify the state of the safe.”
Before getting into our car, Major Noltitz asks me to follow him to the rear of the train.
The scene we witness is not devoid of interest; it is the giving over of the corpse of the mandarin Yen Lou by the Persian guards to a detachment of soldiers of the Green Standard, who form the Chinese gendarmerie. The defunct passes into the care of twenty Celestials, who are to occupy the second-class car in front of the mortuary van. They are armed with guns and revolvers, and commanded by an officer.
“Well,” said I to the major, “this mandarin must be some very exalted personage if the Son of Heaven sends him a guard of honor—”
“Or of defence,” replies the major.
Faruskiar and Ghangir assist at these proceedings, in which there is nothing surprising. Surely the general manager of the line ought to keep an eye on the illustrious defunct, entrusted to the care of the Grand Transasiatic?
The gong was struck for the last time; we hasten into our cars.
And the baron, what has become of him?
Here he comes out on to the platform like a whirlwind. He has found his papers at the bottom of his nineteenth pocket. He has obtained the necessary visa—and it was time.
“Passengers for Peking, take your seats!” shouts Popof in a sonorous voice.
The train trembles, it starts, it has gone.
XVII
We are off on a Chinese railway, single line, the train drawn by a Chinese engine, driven by a Chinese driver. Let us hope we shall not be telescoped on the road, for among the passengers is one of the chief functionaries of the company in the person of Faruskiar.
After all, if an accident should happen it will break the monotony of the journey, and furnish me with an episode. I am forced to admit that up to the present my personages have not behaved as I expected. The drama does not run well, the action languishes. We want something startling to bring all the actors on—what Caterna would call “a good fourth act.”
But then Ephrinell and Miss Bluett are all the time absorbed in their commercial tête-à-tête. Pan-Chao and the doctor amused me for a time, but they are not equal to it now. The actor and the actress are of no use without opportunity. Kinko, Kinko himself, on whom I had built such hopes, has passed the frontier without difficulty, he will reach Peking, he will marry Zinca Klork. Decidedly there is a want of excitement. I cannot get anything out of the corpse of Yen Lou! and the readers of the Twentieth Century who looked to me for something sensational and thrilling.
Must I have recourse to the German baron? No! he is merely ridiculous, stupidly ridiculous, and he has no interest for me.
I return to my idea: I want a hero, and up to the present no hero has appeared on the scene.
Evidently the moment has come to enter into more intimate relations with Faruskiar. Perhaps he will not now be so close in his incognito. We are under his orders, so to say. He is the mayor of our rolling town, and a mayor owes something to those he governs. Besides, in the event of Kinko’s fraud being discovered I may as well secure the protection of this high functionary.
Our train runs at only moderate speed since we left Kachgar. On the opposite horizon we can see the high lands of the Pamir; to the southwest rises the Bolor, the Kachgarian belt from which towers the summit of Tagharma lost among the clouds.
I do not know how to spend my time. Major Noltitz has never visited the territories crossed by the Grand Transasiatic, and I am deprived of the pleasure of taking notes from his dictation. Dr. Tio-King does not lift his nose from his Cornaro, and Pan-Chao reminds me more of Paris and France than of Peking and China; besides, when he came to Europe he came by Suez, and he knows no more of Oriental Turkestan than he does of Kamtschatka. All the same, we talk. He is a pleasant companion, but a little less amiability and a little more originality would suit me better.
I am reduced to strolling from one car to another, lounging on the platforms, interrogating the horizon, which obstinately refuses to reply, listening on all sides.
Hello! there are the actor and his wife apparently in animated conversation. I approach. They sing in an undertone. I listen.
“I’m fond of my turkeys‑eys‑eys,” says Madame Caterna.
“I’m fond of my wether‑ers‑ers,” says Monsieur Caterna, in any number of baritones.
It is the everlasting duet between Pipo and Bettina; and they are rehearsing for Shanghai. Happy Shanghai! They do not yet know the Mascotte!
Ephrinell and Miss Bluett are talking away with unusual animation, and I catch the end of the dialogue.
“I am afraid,” said she, “that hair will be rising in Peking—”
“And I,” said he, “that teeth will be down. Ah! If a good war would only break out in which the Russians would give the Chinaman a smack on the jaw.”
There now! Smack them on the jaw, in order that Strong, Bulbul & Co., of New York, might have a chance of doing a trade!
Really I do not know what to do, and we have a week’s journey before us. To Jericho with the