We are, as I have said, two hundred yards from the valley of the Tjon, so deep and wide as to require a viaduct from three hundred and fifty to four hundred feet long. The floor of the valley is scattered over with rocks, and a hundred feet down. If the train had been hurled to the bottom of that chasm, not one of us would have escaped alive. This memorable catastrophe—most interesting from a reporter’s point of view—would have claimed a hundred victims. But thanks to the coolness, energy and devotion of the young Romanian, we have escaped this terrible disaster.
All? No! Kinko has paid with his life for the safety of his fellow passengers.
Amid the confusion my first care was to visit the luggage van, which had remained uninjured. Evidently if Kinko had survived the explosion he would have got back into his box and waited till I put myself in communication with him.
Alas! The coffer is empty—empty as that of a company which has suspended payment. Kinko has been the victim of his sacrifice.
And so there has been a hero among our traveling companions, and he was not this Faruskiar, this abominable bandit hidden beneath the skin of a manager, whose name I have so stupidly published over the four corners of the globe! It was this Romanian, this humble, this little, this poor fellow, whose sweetheart will wait for him in vain, and whom she will never again see! Well, I will do him justice! I will tell what he has done. As to his secret, I shall be sorry if I keep it. If he defrauded the Grand Transasiatic, it is thanks to that fraud that a whole train has been saved. We were lost, we should have perished in the most horrible of deaths if Kinko had not been there!
I went back on to the line, my heart heavy, my eyes full of tears.
Assuredly Faruskiar’s scheme—in the execution of which he had executed his rival Ki-Tsang—had been cleverly contrived in utilizing this branch line leading to the unfinished viaduct. Nothing was easier than to switch off the train if an accomplice was at the points. And as soon as the signal was given that we were on the branch, all he had to do was to gain the footplate, kill the driver and stoker, slow the train and get off, leaving the steam on full to work up to full speed.
And now there could be no doubt that the scoundrels worthy of the most refined tortures that Chinese practice could devise were hastening down into the Tjon valley. There, amid the wreck of the train, they expected to find the fifteen millions of gold and precious stones, and this treasure they could carry off without fear of surprise when the night enabled them to consummate this fearful crime. Well! They have been robbed, these robbers, and I hope that they will pay for their crime with their lives, at the least. I alone know what has passed, but I will tell the story, for poor Kinko is no more.
Yes! My mind is made up. I will speak as soon as I have seen Zinca Klork. The poor girl must be told with consideration. The death of her betrothed must not come upon her like a thunderclap. Yes! Tomorrow, as soon as we are at Peking.
After all, if I do not say anything about Kinko, I may at least denounce Faruskiar and Ghangir and the four Mongols. I can say that I saw them go through the van, that I followed them, that I found they were talking on the gangway, that I heard the screams of the driver and stoker as they were strangled on the footplate, and that I then returned to the cars shouting: “Back! Back!” or whatever it was.
Besides, as will be seen immediately, there was somebody else whose just suspicions had been changed into certainty, who only awaited his opportunity to denounce Faruskiar.
We are now standing at the head of the train, Major Noltitz, the German baron, Caterna, Ephrinell, Pan-Chao, Popof, about twenty travelers in all. The Chinese guard, faithful to their trust, are still near the treasure which not one of them has abandoned. The rear guard has brought along the tail lamps, and by their powerful light we can see in what a state the engine is.
If the train, which was then running at enormous velocity, had not stopped suddenly—and thus brought about its destruction—it was because the boiler had exploded at the top and on the side. The wheels being undamaged, the engine had run far enough to come gradually to a standstill of itself, and thus the passengers had been saved a violent shock.
Of the boiler and its accessories only a few shapeless fragments remained. The funnel had gone, the dome, the steam chest; there was nothing but torn plates, broken, twisted tubes, split cylinders, and loose connecting rods—gaping wounds in the corpse of steel.
And not only had the engine been destroyed, but the tender had been rendered useless. Its tank had been cracked, and its load of coals scattered over the line. The luggage-van, curious to relate, had miraculously escaped without injury.
And looking at the terrible effects of the explosion, I could see that the Romanian had had no chance of escape, and had probably been blown to fragments.
Going a hundred yards down the line I could find no trace of him—which was not to be wondered at.
At first we looked on at the disaster in silence; but eventually conversation began.
“It is only too evident,” said one of the passengers, “that our driver and stoker have perished in the explosion.”
“Poor fellows!” said Popof. “But I wonder how the train could have got on the Nanking branch without being noticed?”
“The night was very dark,” said Ephrinell, “and the driver could not see the points.”
“That is the only explanation possible,” said Popof, “for he would have tried to stop the train, and, on the contrary,