and fast;
And now at the falling of night by Philyra’s island they passed.
There Kronos, Ouranos’ son, what time in Olympus he reigned
O’er the Titans, and Zeus yet a babe in the Cretan Cave was sustained
In life by the priests, the Curêtes of Ida⁠—with Philyra lay
When he baffled Rheia’s watch; but the Goddess amidst of their play
Came suddenly on them: and Kronos leapt from the dalliance-bed,
And away in the form of a steed of tossing mane he sped.
But Ocean’s daughter forsook that land and folk in her shame;
And unto the long Pelasgian ridges Philyra came,
Where Cheiron the monster, the half of him horse, but otherwhere
Goodly to see as a God, for a pledge of love she bare.

Thence past the Makronian people, and past the far-stretching land
Of Becheirans they ran, past overweening Sapeirans’ strand,
And past the Byzêrans thereafter; for forward cleaving the seas
Went rushing the prow evermore, on-borne by the gentle breeze.
And to them, as they sped by, opened a Pontic gulf cleft deep;
And lo, the Caucasian mountains’ precipice-wall rose steep⁠—
Sheer cliffs; and Prometheus there, with his limbs to the rough rocks gripped
By brazen gyves, whose knots no writhings have riven nor slipped,
Fed with his liver an eagle that aye swooped back on the prey.
High over their mast at even a whir and a rush heard they;
And anigh to the clouds they beheld it: yet even from that far height
Did it shake the sail with the fanning of those vast pinions’ flight:
For the form and the measure thereof was like no fowl of the air,
But as polished oars most huge its swift-swaying wing-feathers were.
Nor long thereafter they heard an exceeding bitter cry,
As torn was Prometheus’ liver, and rang the vault of the sky
With his screaming, until again from the mountain darting back
They marked where the ravening eagle sped on the selfsame track.
And at nightfall, by guidance of Argus, the broad-flowing stream did they gain
Of Phasis, and there was the uttermost bourne of the Pontic main.

Then straightway the sail they furled, and the yard-arm let they fall,
And stowed in the mast-trough then; and the mast unstepped they withal,
And lowered in haste, till it lay along: then rowed they fast
Into the river’s mighty stream; round the prow as they passed
He surged as he yielded them way; and they had on the leftward hand
High Caucasus now, and the city Kytaian of Aia-land;
And to rightward the plain and the holy grove of the War-god lay
Where keepeth the serpent watch and ward on the Fleece alway,
As it hangeth amidst of the thick-leaved boughs of an oak outspread.
And Aison’s son himself from a golden chalice shed
Into the river libations of sweet unmingled wine
Unto Earth, to the Gods of the land, to the Spirits of Heroes divine
Which had died, and with bowed knees prayed them their sorrowless help to give
Of their grace, and with welcome propitious the hawsers of Argo receive.
Then straightway Ankaios spake the word to his fellows, and cried:

“Lo now, to the Kolchian land have we won, where the waters glide
Of Phasis:⁠—the time is come for counsel, to choose our part,
If with soft words now we shall make assay of Aiêtes’ heart,
Or if other endeavour perchance shall avail us in this our need.”

So spake he, and Jason thereon commanded, by Argus’ rede,
To a backwater leaf-overshadowed to run the galley aside,
And to warp her up to the anchor-stone, off-shore to ride:
Now the place was anigh to them then. So slept they there through the night,
And soon to their longing eyes appeared the dawning’s light.

Book III

Come, Erato, now, stand by me: of thy lips let me be taught
In what manner thereafter Jason the Fleece to Iolkos brought
Through the love of Medea: for thou in the things by the Cyprian ordained
Hast part, and maidens unwedded by thine enchantments are chained;
Wherefore it is that a name that telleth of love thou hast gained.

So there in the close-pleached covert of river-reeds unseen
Did the heroes in ambush wait. Then marked them Hêrê the queen
And Athênê withal; and aloof from Zeus’ self turned they aside,
And the rest of the Gods everlasting, and into a chamber they hied
For counsel: and first spake Hêrê, to try Athênê therein:

“Thyself now first, O daughter of Zeus, our counsel begin.
What needeth to do? Wilt thou frame some subtle device, that these
May win from Aiêtes and bear unto Hellas the Golden Fleece?
Or with words shall they overpersuade him, with soft speech melt him to ruth?
Now nay, for a proud and haughty scorner he is in sooth:
Yet it may not in any wise be that our emprise turn aside.”

So did she speak; and straightway to her Athênê replied:
“Yea, mine heart even as thine herein was pondering
When with questions thou searchedst me, Hêrê. Howbeit, as touching the thing,
Not yet in mine heart have I found this wile, which shall help the need
Of the soul of the chieftains: and yet have I mused upon many a rede.”

She spake; and their eyes on the threshold before their feet they cast,
As they pondered of this and of that, till Hêrê cried at the last⁠—
For a thought in her heart had birth, and her word was first again:⁠—

“Let us hence to the Cyprian Queen; and when we be come, we twain
Will pray her to bid her son, if perchance he will do this deed,
At Aiêtes’ sorceress-daughter a shaft from his bow to speed,
And bewitch her with love for Jason: by her devising, I trow,
Bearing the Fleece away unto Hellas the hero shall go.”

She spake; and her counsel of wisdom pleased Athênê well;
And she answered⁠—and now from her lips soft words of persuasion fell:⁠—

“Hêrê, my father begat me unweeting of shafts of love:
Nothing I know of desire, or the magic spells thereof.
But if this word pleaseth thyself, of a truth will I go with thee.
Yet thou must speak our request when the Cyprian’s face we see.”

Then soared they away, and unto the mighty palace they came
Of Kypris: her lord the Halt-foot God had builded the same
For his bride, when he led her forth from the halls of Zeus of yore.
So they

Вы читаете The Argonautica
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату