nothing’ll be done. But if I’m right, you’ll have to front for me. They’ll keep your name out of it, but they’d give me a lot of cheap boy-hero publicity, which I don’t want.” He picked up his pencil again. “We should have the complete returns in about twenty minutes.”

That was a ten-minute underestimate, and it was another quarter-hour before the detective-sergeant who returned the Luger had finished congratulating Blake Hartley and giving him the thanks of the Department. After he had gone, the lawyer picked up the Luger, withdrew the clip, and ejected the round in the chamber.

“Well,” he told his son, “you were right. You saved that woman’s life.” He looked at the automatic, and then handed it across the table. “Now, let’s see you put that firing pin back.”

Allan Hartley dismantled the weapon, inserted the missing part, and put it together again, then snapped it experimentally and returned it to his father. Blake Hartley looked at it again, and laid it on the table.

“Now, son, suppose we have a little talk,” he said softly.

“But I explained everything.” Allan objected innocently.

“You did not,” his father retorted. “Yesterday you’d never have thought of a trick like this; why, you wouldn’t even have known how to take this pistol apart. And at dinner, I caught you using language and expressing ideas that were entirely outside anything you’d ever known before. Now, I want to know⁠—and I mean this literally.”

Allan chuckled. “I hope you’re not toying with the rather medieval notion of possession,” he said.

Blake Hartley started. Something very like that must have been flitting through his mind. He opened his mouth to say something, then closed it abruptly.

“The trouble is, I’m not sure you aren’t right,” his son continued. “You say you find me⁠—changed. When did you first notice a difference?”

“Last night, you were still my little boy. This morning⁠—” Blake Hartley was talking more to himself than to Allan. “I don’t know. You were unusually silent at breakfast. And come to think of it, there was something⁠ ⁠… something strange⁠ ⁠… about you when I saw you in the hall, upstairs.⁠ ⁠… Allan!” he burst out, vehemently. “What has happened to you?”

Allan Hartley felt a twinge of pain. What his father was going through was almost what he, himself, had endured, in the first few minutes after waking.

“I wish I could be sure, myself, Dad,” he said. “You see, when I woke, this morning, I hadn’t the least recollection of anything I’d done yesterday. , that is,” he specified. “I was positively convinced that I was a man of forty-three, and my last memory was of lying on a stretcher, injured by a bomb explosion. And I was equally convinced that this had happened in 1975.”

“Huh?” His father straightened. “Did you say nineteen seventy-five?” He thought for a moment. “That’s right; in 1975, you will be forty-three. A bomb, you say?”

Allan nodded. “During the siege of Buffalo, in the Third World War,” he said, “I was a captain in G5⁠—Scientific Warfare, General Staff. There’d been a transpolar air invasion of Canada, and I’d been sent to the front to check on service failures of a new lubricating oil for combat equipment. A week after I got there, Ottawa fell, and the retreat started. We made a stand at Buffalo, and that was where I copped it. I remember being picked up, and getting a narcotic injection. The next thing I knew, I was in bed, upstairs, and it was 1945 again, and I was back in my own little thirteen-year-old body.”

“Oh, Allan, you just had a nightmare to end nightmares!” his father assured him, laughing a trifle too heartily. “That’s all!”

“That was one of the first things I thought of. I had to reject it; it just wouldn’t fit the facts. Look; a normal dream is part of the dreamer’s own physical brain, isn’t it? Well, here is a part about two thousand percent greater than the whole from which it was taken. Which is absurd.”

“You mean all this Battle of Buffalo stuff? That’s easy. All the radio commentators have been harping on the horrors of World War III, and you couldn’t have avoided hearing some of it. You just have an undigested chunk of H. V. Kaltenborn raising hell in your subconscious.”

“It wasn’t just World War III; it was everything. My four years at high school, and my four years at Penn State, and my seven years as a reporter on the Philadelphia Record. And my novels: Children of the Mist, Rose of Death, and Conqueror’s Road. They were no kid stuff. Why, yesterday I’d never even have thought of some of the ideas I used in my detective stories, that I published under a nom-de-plume. And my hobby, chemistry; I was pretty good at that. Patented a couple of processes that made me as much money as my writing. You think a thirteen-year-old just dreamed all that up? Or, here; you speak French, don’t you?” He switched languages and spoke at some length in good conversational slang-spiced Parisian. “Too bad you don’t speak Spanish, too,” he added, reverting to English. “Except for a Mexican accent you could cut with a machete, I’m even better there than in French. And I know some German, and a little Russian.”


Blake Hartley was staring at his son, stunned. It was some time before he could make himself speak.

“I could barely keep up with you, in French,” he admitted. “I can swear that in the last thirteen years of your life, you had absolutely no chance to learn it. All right; you lived till 1975, you say. Then, all of a sudden, you found yourself back here, thirteen years old, in 1945. I suppose you remember everything in between?” he asked. “Did you ever read James Branch Cabell? Remember Florian de Puysange, in The High Place?”

“Yes. You find the same idea in Jurgen too,” Allan said. “You know, I’m beginning to wonder if Cabell

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату