errands for the former and rides the horses for the latter. Instructed to say wherever he goes: ‘Oh! What a charming woman!’⁠ ⁠… ‘Oh! what a wonderful horse!’ he receives a few louis for this service with which he pays his valet.

“Here is another great nobleman who is gradually and hopelessly sinking into the mire of illicit business and secret promotion of vice. Once upon a time that fellow was quite the rage of society. Despite his stoutness which is now evident, despite the puffiness of his flesh, he still has an elegant way of carrying himself, and the air of a gentleman. In the disreputable places and questionable circles which he frequents he plays the remunerative role which was played fifty years ago by head waiters at table d’hôtes. His courteousness and education were an asset to him, which he made use of to perfection. He knew how to take advantage of the dishonesty of others as well as of his own, for no one was as skilful in composing matrimonial difficulties of his patrons to the satisfaction of all concerned as he was.

“That livid face there, set in a frame of whiskers turning grey, that miniature mouth, that lustreless eye? No one knows who he really is! For a long time sinister rumors have been current about his person, rumors of bloody affairs. At first people were afraid of him and tried to keep away from him. It’s nothing but an old memory after all! For the rest, he spends a lot of money. What does it matter if a few drops of blood do roll on top of piles of gold! Women are crazy about it.

“That young handsome man with mustache gracefully turned up? One day when he did not have a sou to his name, his parents having stopped his allowance, the ingenious notion occurred to him to pretend that he was repentant. He demonstratively quit an old mistress he had and returned to his parents. A young lady, his playmate when he was a child, adored him. She was rich. He married her. But on the very evening of his wedding day he left her, taking the dowry with him, and went back to his old mistress. She is an excellent woman,” added Jesselin, “she really is!

“And all those pimps and those who have been chased out of the clubs, expelled from universities, ruined at the stock exchange; and foreigners coming from the devil knows where, whom one scandal attracts to one place and another scandal draws off to another, and those living outside the pale of the law and bourgeois esteem, who claim to be the royalty of Paris, before whom everybody bows down⁠—they all swarm here, arrogant, free, disreputable!”

Juliette was listening, amused by the stories, attracted by this filth and crime, flattered by this ignoble homage which she felt the glances of these fools and criminals were paying her. But she preserved her modest bearing, her maiden charm, all her graces, self-conscious and inviting at one and the same time, for the sake of which, one day at Lirat’s, I earned damnation!

Faces grow more pallid now, features become drawn out. Fatigue swells and colors the eyelids. One after another they leave the cabaret, tired and worried. Do they know what the next day has in store for them, what troubles await them, what disasters lie in ambush for them? Once in a while the report of a pistol shot creates a void in the ranks of this gang! Perhaps tomorrow will be their turn? Tomorrow! Perhaps it will be my turn, too? Ah! Tomorrow! The ever present menace of tomorrow! And we go home again, without saying a word to one another, sad and weary.

The boulevard was deserted. An immense silence was weighing heavily over the city. Only the windows of the brothel houses were aglare, like the eyes of some huge beasts crouching in the depth of night.

Without knowing exactly the state of my financial affairs, I felt that ruin was ahead of me. I had paid out considerable sums of money, debts were accumulating and, far from decreasing, Juliette’s whims became even more numerous and more expensive: money flowed like water from her hands, like a fountain, in one continuous stream. “She evidently thinks me richer than I am,” I thought to myself, in an effort to deceive myself. “I ought to warn her, perhaps show myself a little more reserved in yielding to her desires.” The truth was that I deliberately dismissed from my mind every notion of this kind, that I dreaded the probable consequences of such a challenge even more than the greatest possible misfortune in the world.

In my rare moments of clear-mindedness, of frankness with myself, I understood that beneath her air of sweetness, beneath her naivete of a spoiled child, beneath the robust and vibrant passions of her flesh Juliette concealed a powerful desire to be always beautiful, adored, paid court to, concealed a fierce selfishness which would not flinch before any cruelty, before any moral crime!⁠ ⁠… I realized that she loved me less than the last piece of cloth, that she would have sacrificed me for a cloak or a cravat or a pair of gloves.⁠ ⁠… Once drawn into such a life she could not stop.⁠ ⁠… And then what?⁠ ⁠… Cold shivers passed up and down my frame from head to heels.⁠ ⁠… That she should leave me, no, no, that I did not want!

The most painful moment to me was in the morning when I woke up. With eyes closed, pulling the cover over my head, my body huddled up into a ball, I used to ponder over my situation with terrible anguish. And the more faulty she appeared to me, the more desperately I clung to Juliette. No matter how often I said to myself that my money would soon be gone, that the credit on which I could dishonestly prolong the agony of hope against hope for another week or two, would eventually be denied

Вы читаете Calvary
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату